Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Лирики шутят (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=22)
-   -   С почином, типа... (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=314)

Геннадий Бордуков 29.05.2009 17:21

Сегодня дочка пару приколов рассказала из общения своих друзей (разного возраста-от 13 до 24 лет):
-Качаю фильм "Охота на Берию".
-А кто это-зверь какой-то?:eek:
------------------------------------------
-Ты знаешь кто такой Дзержинский?
-Да, это лошадь такая...:p (по аналогии с Пржевальским, наверное)
------------------------------------------
-Ты Ленина знаешь?
-Это ди-джей новый?:D

Седов Николай 29.05.2009 21:27

Цитата:

Сообщение от Геннадий Бордуков (Сообщение 14062)
Сегодня дочка пару приколов рассказала из общения своих друзей (разного возраста-от 13 до 24 лет):
-Качаю фильм "Охота на Берию".
-А кто это-зверь какой-то?:eek:
------------------------------------------
-Ты знаешь кто такой Дзержинский?
-Да, это лошадь такая...:p (по аналогии с Пржевальским, наверное)
------------------------------------------
-Ты Ленина знаешь?
-Это ди-джей новый?:D

:)
Вот уж, действительно, устами младенца...
На кой хрен наши ФСЁ?
.......

Седов Николай 30.05.2009 00:08

............отвечает в теме "С почином, типа..."


Ну, скока времени можно отвечать в теме "С почином, типа.." ???!!!
А, друг???

Sneg 30.05.2009 00:38

Цитата:

Сообщение от Седов Николай (Сообщение 14242)
............отвечает в теме "С почином, типа..."


Ну, скока времени можно отвечать в теме "С почином, типа.." ???!!!
А, друг???

Прикинь, тока ща Общелит открылся!!! Ураааа! Он у меня йокнулся почему-то!

Вот чё я те ответить хотела:

Цитата:

Сообщение от Седов Николай (Сообщение 14146)
:)
Вот уж, действительно, устами младенца...
На кой хрен наши ФСЁ?
.......

Опять "наши ФСЁ" поменялись. То, пымашь, - это "Пушкин", то - "бабы", а терь, оказываецца, - "Дзержинский с Лениным"!! :eek:

:)

Седов Николай 30.05.2009 00:39

Ну, типа,...

ПОКА !!!

:)

Sneg 30.05.2009 00:42

Цитата:

Сообщение от Седов Николай (Сообщение 14249)
Ну, типа,...

ПОКА !!!

:)


Во, блин!.. Тока я дорвалась, а ты уходишь!!! И Елены нету!!!

Куда, куда вы удалились?..

Ладно, тогда тоже ухожу. До радостного утра.

Модератор 04.06.2009 13:19

наконец-то Лёня Ветштейн начал иврусизмы выкладывать
настоятельно рекомендую http://www.obshelit.ru/works/96723/

Седов Николай 04.06.2009 22:02

Туристы выражают благодарности главному орэху.
Кос бира за здоровье автора.
ХОрОшО. (именно в вОлОгОдскОм произношении)
:D

Седов Николай 05.06.2009 22:20

Воркута. 05 июня 2009 года.

Как правильно организовать приход лета.
=-=-=====-==-====-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Шаг 1.

Товарищи, все на борьбу с зимой!!!
В едином строю дружно поможем лету!!!

http://s58.radikal.ru/i160/0906/4f/c0da78b6a848.jpg


Шаг 2.

Ничего сами не могут, все подскажи, все организуй...
Ну, вот. Работа закипела.
Пойду, пожалуй...

http://s58.radikal.ru/i159/0906/81/6d2884ce7a0b.jpg

Sneg 03.01.2010 01:46

Суровыми стали здешние лирики...
 
А по соседству - по-доброму веселятся.

http://www.chitalnya.ru/commentary.php?id=4548

Цитата:

София Кульбицкая 03.01.2010 01:05:12


Спецом для Шталя

Нашла в одном старом журнале симпатичную цитату. Андрюха, тебе должно понравиться...

"Советский прозаик Юрий Рытхэу вспоминал, как в своём детстве, на Чукотке, начинал узнавать Пушкина с традиционно хрестоматийных строк:

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том;
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом...

Вернее, с такого перевода их на чукотский:

"У берега, очертания которого похожи на изгиб лука, стоит зелёное дерево, из которого делают копылья для нарт. На этом дереве висит цепь (цепь, замечает Рытхэу, у нас всегда ассоциировалась с привязанными собаками) из денежного металла, из того самого, из чего два зуба у нашего директора школы. И днём и ночью вокруг этого дерева ходит животное, похожее на собаку, но помельче и очень ловкое. Это животное учёное, говорящее..."

(с) Ст.РАССАДИН, "Уроки робости" ("Дружба Народов"№7, 1988г.)


Комментарии:



Александр Лысенко 03.01.2010 01:09:49

При желании, все можно довести до абсурда. Слова из русской песни: "И кто его знает, чего он моргает" - некоторые переводят, как: "Никто не понимает, что у него с глазом". Европейцы, между прочим, переводят, не чукчи.



Андрей Шталь 03.01.2010 01:28:43

Прелесть!

Правда я какое-то время жил в Ямало-Ненецком автономном округе. Соседями были ханты и манси. Итересно как будет по ихнему.

Респект и спокойной ночи!

Хочу до завтра добить еще одну маленькую повестушку!



Елена Дымарская 03.01.2010 02:30:31 (Ответ пользователю: Андрей Шталь)

К вопросу о "коте ученом" мне прислали замечательную историю, я просто рыдала от смеха. Если не читали, то Вам, наверно, понравится:)))

"Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).

- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки."

Мне про хатуля понравилось... :)


Часовой пояс GMT +3, время: 07:46.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot