Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Обсуждаем стихи и прозу. (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Код Гольфстрим (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=1117)

Maken 02.07.2010 16:49

Код Гольфстрим
 
Этот рассказ я написал совсем недавно и хотел бы узнать мнения людей по уровню на котором он написан и вообще интересен ли он. Для тех, кто ещё не читал Ссылка на рассказ. Если ссылки на сторонние ресурсы публиковать нельза, надеюсь модераторы меня простят.

vgr 02.07.2010 16:56

Цитата:

Сообщение от Maken (Сообщение 55672)
Этот рассказ я написал совсем недавно и хотел бы узнать мнения людей по уровню на котором он написан и вообще интересен ли он. Для тех, кто ещё не читал Ссылка на рассказ. Если ссылки на сторонние ресурсы публиковать нельза, надеюсь модераторы меня простят.

Упёрся при входе взглядом во фразу:

"Некоторые высовывали голову из фургона, чтобы изрыгнуть то, что они, съели на завтрак, но как ни странно запах стоял ужасный, плюс невыносимая жара вызванная бомбами третьей серии, что повышают температуру всей местности градусов на десять."

Мне - хватило...

Maken 02.07.2010 17:00

Глупо или противно?

angelmoon777 02.07.2010 20:22

Цитата:

Сообщение от vgr (Сообщение 55674)
Упёрся при входе взглядом во фразу:

"Некоторые высовывали голову из фургона, чтобы изрыгнуть то, что они, съели на завтрак, но как ни странно запах стоял ужасный, плюс невыносимая жара вызванная бомбами третьей серии, что повышают температуру всей местности градусов на десять."

Мне - хватило...

И правдо странно, чем уж так могло пахнуть при изрыгивании завтрака? да ещё и противно?

София Кульбицкая 02.07.2010 21:53

Сам-то текст ещё сырой очень. Набросок какой-то, а не текст. А вот задумка (про девочку) хорошая.


Часовой пояс GMT +3, время: 01:42.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot