Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Обсуждаем стихи и прозу. (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Слетайтесь!!! Есть материал, фасон и необлаченная фигура... (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=1709)

Surburb 06.07.2011 22:05

Слетайтесь!!! Есть материал, фасон и необлаченная фигура...
 
По ту сторону – снегопад

Дыханье отрешенности в окно,
Баюкающий безмятежен танец,
А после одеяло – на лицо,
Заплаканные вдоволь пряча тайны.

Воспоминаний ворох, как тетрадь,
Исписанная почерком неровным…
Ошибок нестираемых печать –
Запретная преграда в мир к свободным…

О, с неизменным скрипом белизна,
Одним – в диковинку, другим – лирична,
Но точно безразличья лишена,
Навстречу так шагнувшая привычно.

Не поняты: на разных языках
В попытках обустройства постоянства.
Стеной стекло в морозных кружевах,
Дыханье отрешенности в пространстве.


По возможности подскажите, что здесь не так, в чем ущербность и чего не достает... А в добавок ответьте, пожалуйста, на вопрос: "Насколько этот текст отдален от Поэзии в полном смысле этого слова?" Заранее благодарен!!!

Ассорти 06.07.2011 22:16

[quote=Surburb;81096]По ту сторону – снегопад

A.... Вы сами в курсе о чем все это? Нет, мне правда очень интересно...:roze:

Нелли 06.07.2011 22:28

Цитата:

Сообщение от Surburb (Сообщение 81096)
бла-бла-бла...

А что это было?:?:

Ассорти 06.07.2011 22:32

Цитата:

Сообщение от Нелли (Сообщение 81098)
А что это было?:?:

Нелли... ты не заметила, что самые добрые здесь – мы!:yellou:

А если серьезно... не очень стихо... не очень...
Размыто как–то...
Несколько раз перечитала. Искала глубокий смысл... потом просто смысл... потом отдельные крупицы мыслей искала... и поняла: я просто духовно слепа.Да. Дело во мне.

Нелли 06.07.2011 22:43

Цитата:

Сообщение от Ассорти (Сообщение 81099)
Нелли... ты не заметила, что самые добрые здесь – мы!:yellou:

А если серьезно... не очень стихо... не очень...
Размыто как–то...
Несколько раз перечитала. Искала глубокий смысл... потом просто смысл... потом отдельные крупицы мыслей искала... и поняла: я просто духовно слепа.Да. Дело во мне.

Ну мало ли что добрые... Зато ни фига понять не можем :(((:

angelmoon777 06.07.2011 22:47

Ложитесь бай-бай, критеги! Утро мудреннее...

Нелли 06.07.2011 22:52

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 81102)
Ложитесь бай-бай, критеги! Утро мудреннее...

Да щас самый разгар налёта поэтцев, а ты говоришь - бай-бай...
Нет уж, будем критиковать :jest:

Lens 06.07.2011 23:01

Там что-то есть, в конце, в противопоставлении стекла и дыхания (как мне показалось). Но очень сумбурно и непричёсанно, не разобраться, правда. Специалист нужен :)

Bel Amor 06.07.2011 23:03

Цитата:

Сообщение от Ассорти (Сообщение 81099)
Нелли... ты не заметила, что самые добрые здесь – мы!

Возьмите меня к себе!

Цитата:

Несколько раз перечитала. Искала глубокий смысл... потом просто смысл... потом отдельные крупицы мыслей искала... и поняла: я просто духовно слепа. Да. Дело во мне.
Работать нужно над собой, милая моя. Душа должна трудиться. Ничего сложного. Глубокий смысл лежит прямо на поверхности.

Стихи мужские? Мужские. А теперь взглянем на эти строки:

Цитата:

А после одеяло – на лицо,
Заплаканные вдоволь пряча тайны.
Это что, мужчина собирается поплакать под одеялом? Нонсенс. Таким образом мы понимаем, что перед нами инструкция по укрощению боевой подруги. Понятно, что девушка в истерике. Он забыл встретить ее в аэропорту, привел домой школьную подругу, прочел ей свои новые стихи или еще чем-то обидел. Сперва он предлагает ей выполнить упражнение из йоги:
Цитата:

Дыханье отрешенности в окно
Она восстанавливает дыхание, прекращает орать и переходит на причитания.

Настало время успокаивающего танца:
Цитата:

Баюкающий безмятежен танец
Наконец, укачав девушку с помощью танца, автор кладет ее на кровать и набрасывает ей на голову одеяло:
Цитата:

А после одеяло – на лицо
По словам автора, одеяло идеально заглушает слезные причитания:
Цитата:

Заплаканные вдоволь пряча тайны.
Дальше переводить или вы уже самостоятельно разберетесь?

Ассорти 06.07.2011 23:23

Цитата:

Сообщение от Bel Amor (Сообщение 81105)


Дальше переводить или вы уже самостоятельно разберетесь?

Нет, не надо!:ok:
Хотя смешно.
И все же морально–этическая сторона вопроса/ "а судьи кто?"/меня беспокоит больше, чем желание "чиста паржать"
Я сейчас пребываю в полном раздрае. Посмеяться хочется/поверьте я тож так умею/, а над обнажившейся душой – не хочется.Дилемма однака)


Часовой пояс GMT +3, время: 11:58.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot