Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Комната поэтического фехтования (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=21)
-   -   Явите миру фехтованье! (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=224)

Gemma 25.05.2009 07:19

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 13620)
Ну не пугайте, друг мой, Гемму,
У барышни за клемму клемма
И так запуталась, вишь искры!
Какой вы на расправу быстрый!
Не бойтесь, Гемма, оставайтесь,
И словом метким защищайтесь!


"Как много нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух",
К открытьям путь - из самых трудных,
Но если есть такой гроссбух,
Задач, к решенью непригодных,
То среди множества подобных
Ключи отыщет к ним средь мук
Лишь "гений - парадоксов друг!"

Gemma 25.05.2009 13:39

Цитата:

Сообщение от Ю-Питер (Сообщение 13636)
К открытиям всегда готовы,
Общаясь в тенетах Сети -
Сегодня Джемма, завтра - Овод
Этели, мать ее ити :D

Мы гениальны, мы - астральны,
Концептуальны, наконец.
А на поверку - всё - банальность ...
Проходит ВСЁ! Всему - пипец!:D

:eek:

Про Джемму помню! Ту, где Овод,
А про Этели, хоть убей,
Мне неизвестно. Ладно, повод
Засеть за книгу поскорей.

Но вот уместно здесь сказать:
"О ней где можно прочитать?"

Геннадий Бордуков 25.05.2009 13:39

Всему пипец! Финал достойный
Теченью бесполезной жизни.
Забег окончен беспокойный.
И нет ни поминок, ни тризны.
Быть может, кто-то молвит слово,
Бросая горсть сырой землицы.
Мол, жил достойно и толково.
Потомки будут, мол, гордится.
А я лежал и мысль свербила-
Долги вернуть не всем успел я.
И дочь вчера опять грубила.
Эх, отдохну от бытия.

Gemma 25.05.2009 13:48

Цитата:

Сообщение от Геннадий Бордуков (Сообщение 13645)
Всему пипец! Финал достойный
Теченью бесполезной жизни.
Забег окончен беспокойный.
И нет ни поминок, ни тризны.
Быть может, кто-то молвит слово,
Бросая горсть сырой землицы.
Мол, жил достойно и толково.
Потомки будут, мол, гордится.
А я лежал и мысль свербила-
Долги вернуть не всем успел я.
И дочь вчера опять грубила.
Эх, отдохну от бытия.


Его наследье - целый мир
Познанья жизни душ и тел!
Одно лишь странно, как Шекспир -
Актер постичь его сумел!

Sneg 25.05.2009 14:05

Цитата:

Сообщение от Gemma (Сообщение 13644)
:eek:

Про Джемму помню! Ту, где Овод,
А про Этели, хоть убей,
Мне неизвестно. Ладно, повод
Засеть за книгу поскорей.

Но вот уместно здесь сказать:
"О ней где можно прочитать?"


Этель* - родительница Джеммы!!
О, sic transIt Gloria mundi**!..
Чего-то пишем мы, блаженны...
Героям - жить, а нас забудут.
________
* Этель Лилиан Войнич - автор "Овода"
** "Так проходит земная слава"

Gemma 25.05.2009 16:08

Цитата:

Сообщение от Sneg (Сообщение 13651)
Этель* - родительница Джеммы!!
О, sic transIt Gloria mundi**!..
Чего-то пишем мы, блаженны...
Героям - жить, а нас забудут.
________
* Этель Лилиан Войнич - автор "Овода"
** "Так проходит земная слава"

Вот это да! Вот это класс!
Писал, понятно сразу, асс!

========================
О, sic transIt Gloria mundi**!..
Грустить, не вижу я причины,
О том, что многих нас забудут.
И есть ли повод для кручины?

По мне так - странная беспечность
Со всем своим ввалиться в Вечность!

Sneg 25.05.2009 17:12

Цитата:

Сообщение от Gemma (Сообщение 13660)
Вот это да! Вот это класс!
Писал, понятно сразу, асс!

:eek:
Час от часу не легче!.. «Ass»* -
Он в переводе значит – «*опа».
Куда ж заносит Вас Пегас? –
Вздыхаю вновь изнеможённо…
__________

* http://www.abbyyonline.ru/translate....Ln=1&words=ass

Sneg 25.05.2009 19:34

Цитата:

Сообщение от Ю-Питер (Сообщение 13655)
Ну вот, опять опередила,
Рекорды скорости побив!
Этель, конечно - это сила...
Но Цвейга больше я любил!:D


Да Снег – быстрее паровоза,
Пусть мотоциклы отстают!..
Этели – слёзы, грёзы, розы…
Стефан – убил Эдит мою*!!

_____________
Вот тут: http://www.zweig.ru/mib-sb-bk-1955/
Я у Цвейга только «Нетерпение сердца» читала и про Марию Стюарт. Ну и новеллки…

Gemma 25.05.2009 19:44

[quote=Sneg;13662]:eek:
Час от часу не легче!.. «Ass»* -
Он в переводе значит – «*опа».
Куда ж заносит Вас Пегас? –
Вздыхаю вновь изнеможённо…
__________


Пегас! Ведь знаешь, помнишь, видишь,
Неведом deusch мне, english, idisch,
И потому одним заходом
Нужны мне рифмы с переводом!

Sneg 25.05.2009 19:52

Цитата:

Сообщение от Gemma (Сообщение 13677)
Пегас! Ведь знаешь, помнишь, видишь,
Неведом deusch мне, english, idisch,
И потому одним заходом
Нужны мне рифмы с переводом!


Однако знаешь ведь латынь?..
Кириллицей пренебрегая,
Именовалась Геммой ты* -
Не прибедняйся, дорогая! :)

__________
* Простите, что здесь «на ты» - это обращение к Вашей лирической героине, а не к Вам, и только во имя рифмы :)


Часовой пояс GMT +3, время: 03:19.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot