Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Обсуждаем стихи и прозу. (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=23)
-   -   Для мечтателей (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=2062)

Юлия Барко 21.03.2012 20:58

Для мечтателей
 
Ленндарис

Когда сядет солнце и легкий бриз
Покатит волны лениво,
За горизонтом видна Ленндарис:
Земля, где я был счастливым.
Старый корабль отплывает опять,
На нем возвращусь я вскоре
В страну белых птиц, где можно летать
И в воздухе плыть как в море.

Припев.
За горизонтом, краешком алым,
Есть золотой удивительный край.
Небо с землей там перемешалось,
Хочешь - в него как на крыльях взлетай.

Волны бушуют, мы сбились с пути
И кажется, безвозвратно.
К цели заветной нам не подойти
И не повернуть обратно.
Может, она мне приснилась во сне,
Моя Ленндарис ночная?
Чайки кивают в ответ на корме,
Они это точно знают...

Припев.
За горизонтом, краешком алым,
Есть золотой удивительный край.
Небо с землей там перемешалось,
Хочешь - в него как на крыльях взлетай.

Может, кто и споет?:)

Lens 21.03.2012 21:18

Видео

Прям слышу как Утесов затягивает:
"Они это точно знают")

angelmoon777 21.03.2012 21:35

Припев - не очень, а слова куплетов понравились, Юлия!
Напомнило песенки детства про пиратов, про моря, капитанов...

Юлия Барко 21.03.2012 21:51

В куплете - попытка описания этого самого Ленндариса:где-то за морем, за горизонтом. То есть недостижим, мечта. Летать люди могут только во сне. Многие, кстати, видят эти очень правдоподобные сны. Море, конечно - сплошная романтика. И наверно, это немного в духе Утесова.
Angelmoon, Lens, спасибо за отзывы.

angelmoon777 21.03.2012 22:00

Даа не за что... А музыку-то Вам написал кто-нибудь?

Юлия Барко 21.03.2012 22:13

Мелодию я сочинила, но пианино вдрызг расстроено, поэтому сложно подобрать аккомпанемент. На мелодию текст лег вроде гладко. Попробую довести это дело до конца - самой интересно, как просто слова превращаются в песню.


Часовой пояс GMT +3, время: 21:36.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot