Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Комната поэтического фехтования (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=21)
-   -   А давайте попишем о любви... (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=1071)

angelmoon777 22.10.2010 17:44

Цитата:

Сообщение от Жорж Декосье (Сообщение 61372)
В реальной жизни тоже я таков,
Но в липкой паутине Интернета
Легко попасть на ловку дураков,
Что так и ждут искомого ответа.


Друзья, о, сколько бранных слов!
Без "мразей" или "дураков"
Неужто фехтовать нельзя?
Нежнее надо быть, друзья!
Здесь о любви ведётся речь?
Так шпаги к бою, в ножны меч!
А хочет кто на поле брани -
Пройдите ниже! Или вам
Щас гильотину притаранить?
Всё вам неймётся, дуракам! :eek: Ой! :p

upir 22.10.2010 17:56

Сила слоBестности-
Bес разнообразий,
Степень несраBненности -
Бессилие Фантазий.

НеBольность Bосприятия-
Слабость пониманий,
Надёжность предприятия-
Продуманность компаний.

upir 22.10.2010 18:08

ЛюбоBь не знает меру -
Bозрождает, BдохноBляет,
Но стоит дать ей цену,
Как она её теряет.

Жорж Декосье 22.10.2010 18:17

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 61379)
Друзья, о, сколько бранных слов!
Без "мразей" или "дураков"
Неужто фехтовать нельзя?
Нежнее надо быть, друзья!
Здесь о любви ведётся речь?
Так шпаги к бою, в ножны меч!
А хочет кто на поле брани -
Пройдите ниже! Или вам
Щас гильотину притаранить?
Всё вам неймётся, дуракам! :eek: Ой! :p

Топор заржавлен палача,
А гильотина на ремонте.
Свои частушки тут строча,
Хотели вспомнить о Бальмонте?

Вы упустили, мэм, момент!
Удар мечом гораздо проще,
Чем шпаги тонкой рудимент,
Мы все давно остались в роще.

Под мягким шелестом листвы
Лежат бойцы сражений бойких,
Упав под натиском "братвы". -
Теперь они рулят у стойки
.:confused:

Владимир Подольский 22.10.2010 18:17

К присутствующим, конечно, не относится...

Ландау, академик всем известный,
Сказал однажды таковы слова:
"Удачная женитьба, если честно,
Редка. И если кругом голова

Твоя идёт в намереньи дурном,
То знай, тут аналогия такая:
Представь мешок гадюк и ты при нём.
Суй руку же, без страха извлекая

Ужа, лишь одного в мешке закрытом.
Коль вытянешь, женитьба хороша!
Но вероятность кинуть прочь копыта
Гораздо больше, чем жена-душа!"

Ползите-ка вы прочь, гадюки злобные,
А с ними кобры и тому подобное!

Жорж Декосье 22.10.2010 18:24

Цитата:

Сообщение от upir (Сообщение 61382)
Сила слоBестности-
Бессилие Фантазий.
Слабость пониманий...

СловесТность - это очень круто,
От слова весть оно пошло!
Но дайте мне ещё минуту -
Придумаю своё стебло.

Жорж Декосье 22.10.2010 18:33

Цитата:

Сообщение от Владимир Подольский (Сообщение 61386)
К присутствующим, конечно, не относится...

Ландау, академик всем известный,
Сказал однажды таковы слова:
"Удачная женитьба, если честно,
Редка...

Ну что ж, Ландау, без сомнений, прав,
Но только раньше всех о том сказал Сократ:
Жениться надо всем, смиряя нрав
Своей супруги, изменившей вам стократ!


upir 22.10.2010 18:49

Bсё что когда-то на cBете рисуем мы
ЯBляется безукоризненно неописуемым.
Мы прогнозируем образуемое
И получаем будущее непредсказуемым.

Владимир Подольский 22.10.2010 18:54

Сократ, он без сомненья – голова!
Хоть плохо кончил, чувствуется сила!
Жена ж порой ни два ни полтора…
Ах, право, лучше б изменила!


В языках народов мира,
И прибрежных и равнинных,
Слово море так созвучно
Слову смерть, но повсеместно,
Помолясь богам усердно,
И поставив главным жертвы,
Наши предки пред стихией
Страх, с трудом преодолевши,

На плотах ли, в утлых лодках,
В моря даль пускались смело.
И его пересекали.
Их влекло и любопытство,
И набить мошну желанье,
Приказанья самых разных
И царей и фараонов,
И других вождей, помельче.

Жён брюзжанье, привези, мол,
Мне манто из леопарда!
Дескать, все мои подруги
Это носят, а я в зайце!
Мореходам этим славным.
Что теперь уж неизвестны,
Открывались им другие
Континенты и народы.

Те из них, кто не пропали
В голубой пучине моря,
Кто удачно сторговался,
Поохотился удачно,
И удачно возвратился,
Хоть и ждать уж перестали,
Тот привёз домой товары.
Кое-кто обогатился,

Кто-то всё отдал задаром,
За долги заимодавцам,
Или в яму долговую
Угодил, на крайний случай.
Кто ж сумел дойти до дома
И обвешанный семьёю,
Что ревела и смеялась,
Как-то так, одновременно.

Те за стол садились крепкий,
Или в угол на циновки,
Или даже и на землю,
Сообразно той эпохе
И обычаям народным.
И степенно выпивали
Поднесённую им чашу.
Но, порою замечали

Прибавление в семействе,
Что со сроком их отплытья
Не стыкуется фатально.
Не спеша своим соседям
И, конечно, домочадцам
Излагали всё подробно:
И про Сциллу и Харибду,
И про змеев океанских,

И про странные народы
Пёсьеглавцев и циклопов.
А потом, когда уж гости,
Утомившись, расходились.
То, порою очень громко,
Со своей женой на пару,
Пооравши друг на друга,
Их в «последний раз» прощали.

И обняв свою супругу,
Может, верную, конечно,
Иль неверную немного.
Иль распутную, но ладно!
Пообщавшись с ней интимно,
Остывали мореходы,
И мечту своим подругам
Их пятнистую вручали.

Рушклион 22.10.2010 19:06

Цитата:

Сообщение от angelmoon777 (Сообщение 61379)
Друзья, о, сколько бранных слов!
Без "мразей" или "дураков"
Неужто фехтовать нельзя?
Нежнее надо быть, друзья!
Здесь о любви ведётся речь?
Так шпаги к бою, в ножны меч!
А хочет кто на поле брани -
Пройдите ниже! Или вам
Щас гильотину притаранить?
Всё вам неймётся, дуракам! :eek: Ой! :p

Мой ангел, Вы, конечно, правы,
Но у мужчин другие нравы:
Тут гильотина не при чём,
Не быть Вам, Ангел, палачом.
Порою меч – честнее шпаги:
Любовь нуждается в отваге…


Часовой пояс GMT +3, время: 23:50.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot