О любви
Всё о ней писано- переписано. Но всё же...
Мы и звёзды... Уходили мы в поле на душистые травы, В нём блестящим пологом укрывала нас ночь. И сердца поневоле от дурманной отравы Заходились, и после гибла Евина дочь... Звезды, мудрые звёзды, сверху смотрят на землю Слабо нам улыбаясь и молчанье храня. А к утру подмешают свет к любовному зелью, Дав его на похмелье для тебя и меня. |
Цитата:
|
Про полог-то я знаю. :o Не хочется слово менять, вот и сместила ударение.:p:А про времена не подумала. Вообще-то здесь действие одновременное - как бы воспоминание сплошным потоком, но вначале думала второй катрен припевом сделать, потому так и вышел -в настоящем времени и будущем..:roza1:
|
Нормальное стихотворение.
Контраст времён и динамика выдержаны и не создают ощутимого диссонанса. И если смотреть в общем, то одним ударением для создания определённого эффекта всегда можно пожертвовать. Хотя смысл весьма абстрактен и не совсем понятен... |
Цитата:
|
В искусстве по определению не может быть ограничений, это абсолютная свобода. Ведь придумали же белые стихи.
Так на самом деле и создаются гениальные произведения, когда разрушаются уже устоявшиеся правила. Найджел Воттс в своей книге о технической стороне создания прозы писал:"Можно нарушить все правила, описанные в этой книге, и всё равно получится бестселлер" Хотя я, наверное, ни черта в поэзии не смыслю... |
очень интересно....
|
Часовой пояс GMT +3, время: 02:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot