Извините, господа. Краткая реплика. Но ведь это общеизвестно, что стихотворение М.Ю. Лермонтова "Снежные равнины" - это не перевод. Оно сделано "по мотивам". Еще будучи студентом-медиком помню работу профессора филологии Н. С. Травушкина (учителя жены) об этом стихотворении. Насколько мне известно, традиции перевода как такового стали складываться позже.
Ну ладно, об остальном я уже пару раз писал где-то.
Сорри что влез.
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли
|