Цитата:
Сообщение от Жорж Декосье
Моё скромное мнение в вашем споре. Пушкин обожал пародии и эпиграммы, любил всех и вся передразнивать и переиначивать. Не исключено, что приведённое сравнение являет собой один из таких примеров. Тем более, что в пику Державину Пушкин много чего говорил, например:
«Перечёл я Державина всего, и вот моё окончательное мнение. Этот чудак не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка (вот почему он и ниже Ломоносова) — он не имел понятия ни о слоге, ни о гармонии, ни даже о правилах стихосложения. Вот почему он и должен бесить всякое разборчивое ухо. Он не только не выдерживает оды, но не может выдержать и строфы... Читая его, кажется, читаешь дурной, вольный перевод с какого-то чудесного подлинника... Его гений думал по-татарски, а русской грамоты не знал за недосугом... У Державина должно сохранить будет од восемь да несколько отрывков, а прочее сжечь. Гений его можно сравнить с гением Суворова, — жаль, что наш поэт слишком часто кричал петухом, — довольно об Державине» ( отзыв 1825 г.).
|
Пародия - пение наизнанку.
Эпиграмма - короткое стихотворение.
Данный Пушкинский стих под эти жанры не попадает.
И речь не о том, что любил и обожал Александр Сергеевич, как он относился к другим поэтам, в частности, к Державину.
Речь о том, являются ли заимствования Пушкина у Державина - плагиатом.
А заимствования эти на протяжении всего стихотворения идут.
Трубин же из Высоцкого позаимствовал три слова.