Цитата:
Сообщение от angelmoon777
Хотите стих, извольте, а зачем?
Шёл караван издалека усталый,
Орнаментом - то кони, то верблюды;
Струилось шёлковое покрывало
Зари вечерней. Золотым этюдом
Пустыня от полуденного зноя
Устав, ждала покоя и прохлады.
Животные хотели водопоя
В тени густой оливкового сада.
Далёк оазис изумрудный! Плотно
Укрыты лица от песка и пыли.
И только ветер на высокой ноте
В барханах пел протяжно и уныло.
Струилось время, дымкой, миражами
Сопровождая их за край вселенной,
И пояса с булатными ножами,
В чернённых ножнах гордо и степенно
Стан бедуинов облегали. Солнце,
Умерив пыл, готовилось к ночлегу –
Надёжный и величественный лоцман
Всех странников от века и до века.
Вот так и жизнь, уходит к горизонту
Неспешным и усталым караваном,
И чем заполнить гулкие пустоты
В душе и в сердце чем заклеить раны?
Друзья уходят, чувства, ожидания
Песком сквозь пальцы, и хрупка до дрожи,
До боли грань надежды и отчаянья -
Дай чувство равновесия мне, Боже!
Дай удержаться, не скатиться в старость,
Не стать обузой для живущих рядом!..
Ночь опустилась на лицо Сахары,
Ночь опустилась траурным нарядом…
|
Ничего так стихо. Художественно и в резонанс с моим восприятием природы.
Правда, сравнение заката со старением мне не близко... Но понимаемо.
Лично меня (навскидку) немного смущает инверсия
в первой строке стихотворения. Караван - он такой плавный, размеренный, пустыня тоже... По логике (моей) первую строку надо было сделать стройной, правильной.Не присматривался, но кажется, больше инверсий в тексте нет, потому и выглядит как легкий сбой. Можно было бы избежать.
"Заклеивать раны" - не очень художественно звучит, запнуло.
Ну и "черненый", на мой взгляд, пишется с одной "Н" (если они не окрашены в черное).