Показать сообщение отдельно
Старый 25.03.2009, 10:22   #1
Silvermiri
Новый участник
 
Регистрация: 23.03.2009
Сообщений: 11
Silvermiri На пути к повышению репутации
По умолчанию Я начинающий поэт-переводчик

Уважаемые господа! Я начинающий поэт-переводчик. Область моих интересов - французская народная поэзия. Сюда входят в основном тексты песен, созданные в разные времена ( т.н. chansons paillardes et révolutionaires). Эти тексты пестрят ненормативной лексикой и слэнгом.
Хотелось бы знать:
1. Где можно разместить такие переводы;
2. Кто из маститых переводчиков занимался такой темой;
3. Какие существуют работы по употреблению ненормативной лексики в художественных произведениях.
Буду просто несказано благодарна за любой ответ, который мне поможет в дальнейшем.
__________________
Пусть кто хочет, тот хохочет
Silvermiri вне форума   Ответить с цитированием