Показать сообщение отдельно
Старый 27.04.2009, 19:00   #22
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Barkov ba Посмотреть сообщение
На иврит была переведена сказка Ершова "Конек горбунок"
Название звучит так: сусон гавнунон.
Да, я это знаю. В общем-то "сусон" - скорее будет "конёк", уменьшительное от "сус" - конь. Просто я не хотела Костю обижать маленьким "коньком", и написала перевод "сусон" - "конь".
  Ответить с цитированием