Показать сообщение отдельно
Старый 28.02.2009, 04:48   #7
Сережа Бакланов
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Сережа Бакланов
 
Регистрация: 21.01.2009
Сообщений: 197
Сережа Бакланов На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для Сережа Бакланов с помощью ICQ
По умолчанию

Вашкевичу спасибо! Переадресую благодарность ему
И дам обещание от своего имени выучить этот арабский, чтобы писать не вводные темы, но -- кто знает? -- научные статьи.

В европейских языках тоже есть идиомы, например
Цитата:
По всей Европе ходит наше выражение заморить червяка. В переводе, разумеется. Например, французы говорят tuer le ver. В Европе, правда, абракадабру не любят. Потому там это выражение означает "не перекусить", как у нас, а "выпить рюмку натощак". Это позволяет тамошним филологам возвести фразеологизм к народному испанскому обычаю избавляться от глистов и бактерий с помощью спиртовых настоев, что свидетельствует "о медицинской мудрости испанских предков, задолго до открытия Луи Пастера на практике познавших вред бактерий".
/.../
Своеобразие данной идиомы в том, что она сложена из арабских и русских частей. Не червяки здесь имеются в виду, а, понятное дело, чрево. Ак по-арабски означает "твое", "свое". В слове заморить русская только приставка. А вот корень арабский: ъаммар "пополнить", "наполнить".
© Н. ВАШКЕВИЧ
СИСТЕМНЫЕ ЯЗЫКИ МОЗГА http://www.book-ua.org/FILES/politol...polit0197.html

Последний раз редактировалось Сережа Бакланов; 28.02.2009 в 04:52
Сережа Бакланов вне форума   Ответить с цитированием