Показать сообщение отдельно
Старый 30.10.2010, 13:01   #6
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angelmoon777 Посмотреть сообщение
А вот я напротив, нахожу черезчур много общего. Даже по теме. Это напрягает. Иногда пишем под влиянием какого-то произведения, но никто не заставляет писать в том же размере, употребляя одинаковые с оригиналом фразы. К тому же, лозой ищут только воду, причём здесь руда, или я ошибаюсь?
Я не специализируюсь ни по поискам руды, ни по поискам воды. Да и в стихах больше всего полагаюсь на свой вкус /хороший он или плохой, но - мой/. Мне читалось легко, а это не малого стоит, тем более, что стих не такой уж и короткий. Многим, кстати, данный перевод Маршака абсолютно не нравится/его считают не точным и упрощённым/, а мне - нравится...
Дело вкуса. Для меня ничего не было чересчур и не напрягло.
"Баллада об ореховом прутике" мне понравилась и размером, и темой, и далёким сходством с "Вересковым мёдом" Маршака.
Рушклион вне форума   Ответить с цитированием