Показать сообщение отдельно
Старый 30.04.2009, 13:43   #42
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Коля, "ДАЙ" переводится с иврита на русский - "ПРЕКРАТИ" Так что нечего просить без толку - не дадут!
А вот "ХОЧУ" - это совсем другое дело. Хотеть не возбраняется. Интересное слово в иврите, звучит так: "роцЭ" (м.р.) и "роцА" (ж.р.) Звонишь, допустим, Кингу на работу и хочешь пригласить его к телефону - при этом надо сказать так: "АнИ роцЭ эт Кинг" - если перевести на русский, то будет звучать так: " Я хочу Кинга" ))))))))))))))))
Ну вот, все не как у людей.
То есть, если ПРЕКРАТИ по нашему, то ДАЙ на иврите?
)))))
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием