Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Интересное в сети

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.03.2010, 23:10   #12
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Простите, за внятный ответ принять не могу...
Попрошу кого-нибудь (возможно - кому-то эти Ваши "кольца мыслей" более понятны) мне вот это всё перевести...
Мой Вам совет - обратитесь за переводом к Г. Агафонову. Он нынче самый искусный "переводчик" любого "кашерного" текста. Мало не покажется

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Фальш, фальцет, испарения и срач - это что? Переход на личности?
Извините, я не переводчик сам себя.

Разве что фальшь я написал с мягким знаком на конце.
А "испарения" - это уж не из моего поста...

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Наплюём (раз предложено, заметьте - Вами)
Опять Вы не точны. Я написал: "Мне на это глубоко наплевать".
Вас же принуждать ни к чему не смею.
Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
P.S. Странно, до сих пор Вы говорили почти понятным мне языком...
Ключевое слово "почти".
Извините, мне и вправду некогда...
Удачной Вам охоты.
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 12:53.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: