|
18.05.2010, 01:09 | #24 | |||
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
|
Ну если уж честно, так честно А если честно - надеялись, что гуглить буду?
Я и к голландцам равнодушен. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Алия в переводе - это восхождение. Смысл - в Иерусалим всегда поднимаются, и духовно, и физически. Он в горах находится. Поэтому слово "потерпеть" здесь неприемлемо. Дорога к храму, короче. Не получилось бы, уехал (не дай Бог)- был бы спуск (ярида) обратно. Духовность этого процесса, хоть и сложного, находится в иной проекции. Я не религиозен, но это ведь Иерусалим. Этим все сказано - для меня. И это не монохромная умозрительно-виртуальная "борьба" птиц с ветряными мельницами, которые уже давно не функционируют. Именно здесь процесс - не терпение, а очищение. А победа - духовное торжество и в то же время - приобретенное спокойствие... Как-то так. |
|||
Читайте на литературном форуме: |