Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Лирики шутят

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.03.2011, 23:00   #1
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию Альбертативная история

Что такое альбертативная история? - спросите меня Вы, уважаемый читатель. А аббревиатура типа... Альтернативная история от Альберта Максимова. Есть такой жучок - альтеровичок, страдающий эхопраксией под академика Фоменко.
Представьте, бывший инженер, подавшийся в партийно-комсомольскую карьеру, успешно прогибается до зав. отделом Ярославского обкома ВЛКСМ, но во времена Горбачева резко меняет галс на полиграфический бизнес. А как это - быть у источника и не напиться? И пошло - поехало ... Книжка за книжкой, ляп за ляпом. Ну и, соответственно, чем борзее перо, тем безалаберней история.
Альбертативнее, точнее.
А как это примерно деется? Да легко...
===================
Конспирологически - масонский изыск "а-ля Альбертик Максимов" N 1.
Этимология имени города Саратов.
Лет этак ... сот назад на берегу широкой реки Волги жила семья. Евреев, само собой. И родилась в семье еврейской девочка. И нарекли ее - Сара. Росла она умницей - красавицей. Пришло время замуж выходить. Отдали ее за Абрама. А был Абрам ребе, и знал ребе иврит.
Сыграли свадьбу Абрам и Сара. После первой брачной ночи спрашивают друзья - раввины у Абрама - как мол Сара? А Абрам не иже сумнящеся вышел на берег Волги и громко крикнул: "Сара това"*.
Так и повелось - назвали место Саратова.
Но город-то в России - рода мужеского. И потерялась, как водится у настоящих историков, последняя буква в слове.
И осталось - Саратов.

* - това - хорошая (ивр.)

==========================

Конспирологически - масонский изыск "а-ля Альбертик Максимов" N 2.
Этимология имени города Калуга.

Лет этак ... сот назад на высоком берегу Оки стоял пирожник - еврей и продавал пирожные. Стоит и кричит на иврите: "Уга кала", "
кала уга"*...
В то время проплывала по реке Оке жена Александр Сергеича Пушкина красавица Наташа Гончарова с мужем, направляясь при этом в имение свое на Полотняном Заводе.
Плывет эдак и слышит, как пирожник кричит: "Кала уга, кала уга".
- Что за калауга? - спрашивает она мужа. А тот, хоть и полиглот был, но иврита вот не знал. И ответил, что это, мол, пирожник в свою деревню их зазывает.
Так и повелось называть это место на реке Оке - Калауга. Потом, понятно, буква "А" посередке выпала. И осталось - Калуга.

* - уга кала - легкое пирожное (ивр).

=======================
Ну вот примерно так и выглядит Альбертативная история.
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 21:01.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: