Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 22.08.2009, 18:13   #11
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лидия Самгина Посмотреть сообщение
А-а, вот тут-то вся и закавыка. Вы уверены, что эта "осознанная и принятая" подарит праздник? Если да (если Вы как-то выяснили это) - тогда да. Потому что вовсе не факт, что маме (или кому-то в этой ситуации) такое понравится.

Мне это как раз показалось "поиском своих ощущений". Хотя если Вы говорите о СВОЁМ опыте (т.е. Вы или кто-то из Ваших это уже проверили и человеку понравилось) - тогда конечно. Но на общий принцип это рановато распространять.

Вы жеж сами давеча определили меня - человеком-импульсом (что интересно, у совести такие же замашки ). Соответственно, мы не будем долго ломать голову над тем "понравится ли это?", а просто пойдем и СДЕЛАЕМ чтобы понравилось!

А общий принцип - дело общественности. Пусть себе, что уж тут попишешь...

Хотя... знаете, она (общественность) как раз и не поздравит своих мам в свой день рождения, и о ветеранах только вспомнит в НАЗНАЧЕННЫЁ день. А Вы говорите "не распространять..."


Цитата:
Нет; вопрос в том, КУДА ведут эти выводы.
Мне всегда казалось, что разговор с умным собеседником ведет к Познанию, а не к выяснению его личных проблем. По крайней мере, не его личные проблемы на первом месте. (что не исключает ответственности перед собеседником)
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 07:39.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: