|
|
|
|
|
#1 |
|
Новый участник
Регистрация: 23.04.2010
Сообщений: 22
![]() |
Я думаю, что русский.
Он неоднократно писал о том, что самая большая трагедия его жизни - это то, что он не может писать на родном языке...В том смысле, что вынужден под влиянием множества обстоятельств больше писать на английском. Потом, Набоков, конечно, признан в англоязычной литературе, но по его письму чувствуется, что он не "native speaker". Не в том смысле, что "недотягивает" (нет, конечно!), а в том смысле, что совершенно иной стиль. И вот _http://ayun.ru/nehudozhka/vladimir-nabokov-laura-i-ee-original/ здесь можете еще о Набокове прочитать
Последний раз редактировалось admin; 08.01.2019 в 00:30 Причина: битая ссылка |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Заслуженный участник форума
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 1,316
![]() |
Искусство принадлежит миру.
__________________
"...мы оба умели плести разговор-«цепочку» - в отличие от разговора-«ожерелья», когда отдельные бусины тем перемежаются томительными паузами..." |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Ветеран форума
Регистрация: 03.01.2011
Сообщений: 702
![]() |
На все 100% соглашусь, присовокупив ещё и
Цитата:
|
|
|
|
|
| Читайте на литературном форуме: |