Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Интересное в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.04.2010, 20:49   #1
Геннадий Бордуков
Заслуженный участник форума
 
Аватар для Геннадий Бордуков
 
Регистрация: 11.02.2009
Сообщений: 1,412
Геннадий Бордуков На пути к повышению репутации
По умолчанию

А видать избушачьи рулевые вахтовым методом решили у нас ошиваться.
Вэлкам, лишенцы!
__________________
Где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть.
Геннадий Бордуков вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.04.2010, 21:00   #2
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Геннадий Бордуков Посмотреть сообщение
А видать избушачьи рулевые вахтовым методом решили у нас ошиваться.
Вэлкам, лишенцы!
Играют в 4 руки - Агафонов - Воняйко. Павловский в автономном плавании.
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.04.2010, 21:19   #3
Геннадий Бордуков
Заслуженный участник форума
 
Аватар для Геннадий Бордуков
 
Регистрация: 11.02.2009
Сообщений: 1,412
Геннадий Бордуков На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Uhbu Посмотреть сообщение
Павловский в автономном плавании.
Портвейн в лабаз завезли?
__________________
Где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть.
Геннадий Бордуков вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 13:10.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: