Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > ИТП - Индивидуальные Творческие Проекты > О программе Индивидуальных творческих проектов

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.09.2010, 17:38   #11
Блажеевич
Новый участник
 
Регистрация: 10.07.2010
Сообщений: 16
Блажеевич На пути к повышению репутации
По умолчанию

Важное техническое замечание.
Будет лучше, если создатели сайта узнают о этой мелкой детали сразу, а не когда сайт приобретёт популярность, которой несомненно заслуживает.
Конечно они не знают о таких нюансах, я, профессионал, знать их просто обязан. Замечание имменно техническое. Вы, коллега, разве считаете, что лучше им не знать об этом вовсе? Моя рекомендация. Избегайте писать "ДП". Всегда рад быть полезен. Блажеевич.
Блажеевич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2010, 04:22   #12
Константин Суслов
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 21.04.2009
Сообщений: 1,705
Константин Суслов На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Блажеевич Посмотреть сообщение
Важное техническое замечание.
Будет лучше, если создатели сайта узнают о этой мелкой детали сразу, а не когда сайт приобретёт популярность, которой несомненно заслуживает.
Конечно они не знают о таких нюансах, я, профессионал, знать их просто обязан. Замечание имменно техническое. Вы, коллега, разве считаете, что лучше им не знать об этом вовсе? Моя рекомендация. Избегайте писать "ДП". Всегда рад быть полезен. Блажеевич.
Профессионал в детской порнографии?

Извините, но судя по оформлению Вашего сайта ... хммм... - любитель в веб-дизайне, не больше...
Константин Суслов вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 03:34.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: