Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Поздравления форумчан

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 20.10.2010, 14:01   #1
skopinov
Заслуженный участник форума
 
Аватар для skopinov
 
Регистрация: 21.02.2010
Адрес: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 1,789
skopinov На пути к повышению репутации
По умолчанию Поздравление

Ирина, мы с Вами хоть и интернетные, но друзья... Позволю себе тоже поздравить с прошедщим днем рождения!

__________________
Спасибо товарищу Сталину за нашу веселую старость! (Сергей Скопинов.)
skopinov вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.10.2010, 19:24   #2
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Костя, чего с тобою случимши-то??! Чай, "не в театре" (с)

Пасиб большое

Коломбина мальвинная

==============================

Сергей, спасибо!
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.10.2010, 20:02   #3
Константин Суслов
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 21.04.2009
Сообщений: 1,705
Константин Суслов На пути к повышению репутации
Smile

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Чай, "не в театре" (с)
All the world's a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages.



(Акт II, сцена 7)

Весь мир - театр.
В нем женщины, мужчины - все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той...


(Шекспир, естественно)

Константин Суслов вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 11:03.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: