Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.11.2010, 21:54   #1
Андрей Шталь
Герой писательского труда
 
Аватар для Андрей Шталь
 
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
Андрей Шталь На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Илья Рубинштейн Посмотреть сообщение
Плагиаторство - болезнь заразная. Особенно в Избе.


Спасатель 01.11.2010 14:07:59 (Ответ пользователю: Спасатель)

Ну и как ответ, немного не в тему, ну уж, что есть:

Последнего дня у России не будет,
Но будет застывший навек предпоследний,
И в вечных сомненьях и поисках люди,
И каждый бездельник, конечно же, гений.

Стакан наливая зелёной отравы,
Не чёкаясь, так уж, почти что привыкли,
И пропили совесть, надежду и славу,
И даже берёзы в печали поникли.

Да, хватит, ну сколько же можно травиться,
Россию, семью и себя загоняя,
В тупик из которого не возвратиться,
Не может свобода от пьянства родиться,
Погибелью водка не пахнет,-воняет!


Виолетта Баша 01.11.2010 14:43:23 (Ответ пользователю: Спасатель)

Спасибо, Слава!
Хорошее стихотворение.


Андрей Бениаминов 01.11.2010 16:46:40 (Ответ пользователю: Спасатель)

Вячеслав, если не ошибаюсь, Ваше стихотворение навеяно другим:
http://stihi.ru/2007/09/04/1031

Станислав Золотцев

НЕ БУДЕТ

Не будет последнего дня у России.
Не будет последнего дня.
Последний Иуда на красной осине
удавится в кроне огня.
И время само, и себя пересилив,
мы выстоим, веру храня.
Под кровом небес, то свинцовых, то синих,
надёжней душа, чем броня.
Не будет последнего дня у России…
Не будет последнего дня!
Не зря же мы тысячу лет возносили
молитвы с колен и с коня.
Не будет последнего дня у России!
Не будет последнего дня…
День первый творенья
лучи золотые
возносит, в колосьях звеня.
По звёздам и росам ногами босыми
сквозь вечность бежит ребятня…
Не будет последнего дня у России.
Не будет последнего дня.


Спасатель 01.11.2010 22:49:11 (Ответ пользователю: Андрей Бениаминов)

Совершенно верно, это была, как бы рецензия на стихи С. Золотцева.


Так скромненько. Лишь только после замечания Бениаминова. И главное новоявленный плагиатор опять же - дяденька весьма "патриотических" взглядов.
У Золотцева - хорошее стихотворение, кстати, у Спасателя - редкостное говно. Но плагиата я здесь не вижу. Однако поражаюсь отсутствию вкуса у несравненной ВВБ.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.»
Владимир Высоцкий «Дельфины и психи»
Андрей Шталь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 22:28   #2
griffon
Заслуженный участник форума
 
Аватар для griffon
 
Регистрация: 23.02.2010
Сообщений: 1,430
griffon На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Андрей Шталь Посмотреть сообщение
У Золотцева - хорошее стихотворение, кстати, у Спасателя - редкостное говно. Но плагиата я здесь не вижу. Однако поражаюсь отсутствию вкуса у несравненной ВВБ.
Андрей, плагиат - это когда слово в слово? У Трубина - аллюзия ... У Спасателя - "говно"... Странно...
__________________
http://tsyrulnikov.ru/
Таково мое мнение, и я его разделяю.
М.Монье
griffon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 22:46   #3
Андрей Шталь
Герой писательского труда
 
Аватар для Андрей Шталь
 
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
Андрей Шталь На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от griffon Посмотреть сообщение
Андрей, плагиат - это когда слово в слово? У Трубина - аллюзия ... У Спасателя - "говно"... Странно...

Игорь, а Вы часто сравниваете квадратное с зеленым?

Когда мы говорили о стихотворении Трубина, я высказался о литературных приемах, которыми мог пользоваться автор. В разговоре о стихотворении Спасетеля, я высказался о качестве стиха.

Если говорить о качестве стихов Трубина - они средние.

Трубин не злоупотребляет глагольной рифмой, его стихи четкие по форме. То, что ни меня не цепляют, это второй вопрос. Но поэзия в его строчках присутствует.

У Спасетеля - глагольная рифма, штампы, слова-паразиты и почие недочеты. Поскольку недочетов больше, чем достоинств, я такие стихи считаю говном.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.»
Владимир Высоцкий «Дельфины и психи»
Андрей Шталь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 23:02   #4
griffon
Заслуженный участник форума
 
Аватар для griffon
 
Регистрация: 23.02.2010
Сообщений: 1,430
griffon На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Андрей Шталь Посмотреть сообщение
Игорь, а Вы часто сравниваете квадратное с зеленым?

Когда мы говорили о стихотворении Трубина, я высказался о литературных приемах, которыми мог пользоваться автор. В разговоре о стихотворении Спасетеля, я высказался о качестве стиха.

Если говорить о качестве стихов Трубина - они средние.

Трубин не злоупотребляет глагольной рифмой, его стихи четкие по форме. То, что ни меня не цепляют, это второй вопрос. Но поэзия в его строчках присутствует.

У Спасетеля - глагольная рифма, штампы, слова-паразиты и почие недочеты. Поскольку недочетов больше, чем достоинств, я такие стихи считаю говном.
Да я не о качестве, а о приёмах, с помощью которых некоторые авторы маскируют чужие идеи и выражения под свои. Я не берусь судить о качестве стихов кого-либо. Не имею ни права, ни должного образования. Но как читатель, метаморфозы с превращениями стихов из Золотцевских в "Спасательные" вижу невооружённым очками глазом.
__________________
http://tsyrulnikov.ru/
Таково мое мнение, и я его разделяю.
М.Монье
griffon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 23:11   #5
Илья Рубинштейн
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 10.08.2009
Сообщений: 1,310
Илья Рубинштейн На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от griffon Посмотреть сообщение
Да я не о качестве, а о приёмах, с помощью которых некоторые авторы маскируют чужие идеи и выражения под свои. Я не берусь судить о качестве стихов кого-либо. Не имею ни права, ни должного образования. Но как читатель, метаморфозы с превращениями стихов из Золотцевских в "Спасательные" вижу невооружённым очками глазом.
Игорь, так здесь вопрос яснее ясного. "Спасатель" же сам признался. НО лишь после того как ему вежливо намекнули.
А никаких бы вопросов не было если бы он перед стихотворением написал - вот, мол, есть у меня такое, навеянное стихотворением С. Золотцева и в эпиграф - эту самую строку ключевую. Но не сделал же этого. Авось за экслюзив проканает. Не проканало.

И, конечно, ты прав - здесь вопрос не в качестве стихов ни вора, ни потерпевшего. Вопрос совсем в другом.
Илья Рубинштейн вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.11.2010, 23:19   #6
Андрей Шталь
Герой писательского труда
 
Аватар для Андрей Шталь
 
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
Андрей Шталь На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от griffon Посмотреть сообщение
Да я не о качестве, а о приёмах, с помощью которых некоторые авторы маскируют чужие идеи и выражения под свои. Я не берусь судить о качестве стихов кого-либо. Не имею ни права, ни должного образования. Но как читатель, метаморфозы с превращениями стихов из Золотцевских в "Спасательные" вижу невооружённым очками глазом.
Мы живем в эпоху, когда все уже было. Повторы неизбежны, ибо человечество накопило огромнейший опыт. Вот тут и выходит на первый план мастерство автора. Сможет ли он накопленный опыт использовать в своих произведениях как оправданный прием, либо его творение превратится в никому не нужный римейк. Сегодня время римейков и перепевок. К сожалению, римейки пошли плохого качества.

Это касается и Спасателя и Трубина. Спасатель совершенно бездарен, Трубин - мелок.

Мне вот, например, интересно сколько Трубин будет мусировать антиеврейскую тему в стихах? Ему, наверняка, видится в этом революционный подход. Мне с такого подхода смешно. Это уже было и не принесло плодов. И не принесет. Это дерево мертвое изначально.

С моей точки зрения, у Трубина нет литературного поиска. Но техникой стиха он владеет. У Спасателя - вообще ничего нет.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.»
Владимир Высоцкий «Дельфины и психи»
Андрей Шталь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.11.2010, 19:46   #7
Илья Рубинштейн
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 10.08.2009
Сообщений: 1,310
Илья Рубинштейн На пути к повышению репутации
По умолчанию

"Христианин" Трупин о смерти Виктор Черномырдина



Александр Трубин 03.11.2010 19:33:56 (Ответ пользователю: Виктор Бурцов)

Извините, ещё одним врагом России стало меньше! Слава Господу Исусу!



САМ ПО СЕБЕ 03.11.2010 19:59:02 (Ответ пользователю: Александр Трубин)

Да, а вал подонков крепчает!
И это чмо в христианах себя числит... Везде в грудь себя бьёт: русский я, христианин я!
Барахло ты смердящее! За что славу Господу воздаёшь, нечисть нерусская?
То, что ты тут чейчас накаркал ничем не отличается по эффекту от того, что присесть в Храме и похезать во время службы.
И чем же ты, христианин Сталин, от нехристя эллиота отличаешься?? То же самое дерьмище!
Пока такие, как вы представляют Россию, даже на уровне дна, делов не будет

Последний раз редактировалось Илья Рубинштейн; 03.11.2010 в 19:51
Илья Рубинштейн вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.11.2010, 20:12   #8
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

Да уж... О мертвых либо хорошо, либо никак.
Однако я на всю оставшуюся жизнь запомнил прозвучавшее в Буденновске "Доброе утро, Шамиль Басаев".
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести.

Как неудачная реприза,
Как моль, изъевшая сукно,
Так и на форуме Алиса -
насквозь унылое говно.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 15:27.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: