Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.04.2011, 10:04   #1
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию

Герман Садулаев
Морозовы

15 минут в метро помог скоротать, читать было интересно
но ваще согласен с мнением Нечаева
__________________
лучшая музыка в Вене
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2011, 12:02   #2
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

Герман Садулаев - интересный писатель.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2011, 11:44   #3
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от freidom Посмотреть сообщение
Герман Садулаев - интересный писатель.
вполне возможно
вроде он какого-то букера отхватил недавно за романчег
ты читал? стоит потраченного времени?
__________________
лучшая музыка в Вене
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2011, 11:53   #4
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию

так, асилил (именно АСИЛИЛ) шорт-лист премии Казакова
нда
не буду плодить сентенций о конъюктуре и прочих литературных конъюнкциях и дизъюнкциях...
если это действительно лучшие рассказы прошедшего года, то не радует

впрочем, возможно, грустные реалии бумажных журналов проистекают от соответствия аудитории
-------------------------------------------------
зы
если кто не следит за руслит, то про премию 2010 тута http://magazines.russ.ru/project/kazak/2010it.html
__________________
лучшая музыка в Вене
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.04.2011, 18:45   #5
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию картиночка понравилась)

__________________
лучшая музыка в Вене
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.04.2011, 15:53   #6
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию

дочитал и "Убик" Дика, и "Шалинский рейд" Садулаева
------------------------
Убик, Филипп Киндред Дик

пожалуй, вариант киберпанка
не уверен, что перевод полностью передал то, что вложил автор
в принципе следует учесть некоторую архаичность: писалось-то в 60-х
возможно, после шикарнейшей альтернативки с мощным социальным подтекстом "Человек в высоком замке" и отличной антиутопии "Мечтают ли андроиды об электрических овцах?", после недавнего кинчика "Меняющие реальность" просто ожидал лучшего

наверняка переводчики не сумели передать авторских аллюзий и гротеска
в замысле места для сатиры предостаточно

ну и, ясен пень, уже накушавшись подражаний и развитий идеи, воспринимается не так свежо

собсна дочитал
------------------------------------------------
Шалинский рейд, Герман Садулаев

читал с интересом
искренне поддерживаю пацифизм произведения, но не сильно верю в образ миролюбивых и добрых тружеников-чеченцев, вынужденных идти на поводу у диких воинственных соплеменников-горцев, некоторые противоречия на эту тему в самом тексте, имхо, имеются) с другой стороны, наверняка среди чеченцев в достатке имелись и противники всех этих войн, и умные люди, и действительно миролюбивые
и, разумеется, автор вправе напомнить про данный факт
тем паче на фоне многолетнего изображения чеченцев злобными дикарями

ваще отнюдь не уверен, что автор, по национальности русский, написав аналогичного уровня роман на тему, скажем, афганской войны, получил бы букер)

второй раз перечитывать не буду, факт, но, вместе с тем, стоит прочтения и даже, пожалуй, затраченных денег, если кто предпочитает на бумаге

а финал ваще цепляет, респект автору

зы
мемуары Миронова Я был на этой войне цепляют сильнее
но прочитать стоит обе книги
пусть даже и не образцы изящной словесности
__________________
лучшая музыка в Вене

Последний раз редактировалось fiatik; 21.04.2011 в 15:57
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.04.2011, 16:11   #7
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

Нет, Валер, для того, чтобы понимать чеченцев, наверно надо быть чеченцем. А для того, чтобы понять военных, служивших в Чечне, надо пройти через тот ад, которые прошли русские солдаты и офицеры во время чеченской войны.
Представить себе, как там было на самом деле - практически невозможно.

Но, с другой стороны - истина где-то посередине. Если не впадать в крайность и радикализм, попытаться вникнуть в историю вопроса с самой что называется подноготной (кто такие чеченцы, почему русские цари постоянно с ними воевали - и так далее и тому подобное), то можно приблизиться к этой самой пресловутой истине.
Для этого надо перештудировать очень много книг, более того - пообщаться с людьми, то есть с очевидцами недавних событий, изучить большое количество исторических хроник - и возможно тогда... можно будет что-то говорить об этом, изрекать собственные выводы вслух, да и то - крайне сдержанно.

В общем, советую для начала почитать Абузара Айдамирова, очень интересный человек, к сожалению, уже ушедший в мир иной.
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести.

Как неудачная реприза,
Как моль, изъевшая сукно,
Так и на форуме Алиса -
насквозь унылое говно.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2011, 13:08   #8
Константин Суслов
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 21.04.2009
Сообщений: 1,705
Константин Суслов На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от fiatik Посмотреть сообщение
мемуары Миронова Я был на этой войне
полный вариант:

http://artofwar.ru/m/mironow_w_n/text_0010.shtml#21



http://artofwar.ru/m/mironow_w_n/
Константин Суслов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.10.2011, 15:31   #9
Boslen
Новый участник
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 1
Boslen На пути к повышению репутации
По умолчанию

Уважаемые любители и ценители литературы! Вас приветствует московское книжное издательство "Бослен". Предлагаем вам ознакомиться с продукцией нашего издательства и Центра книги Рудомино. Многие книги являются эксклюзивными, впервые выпущенными в России шедеврами мировой литературы. Среди них:

Алла Николаевская | Малое небо


Антология повестей, рассказов и эссе английских и ирландских писателей в переводе Аллы Николаевской.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2305

Д.Г. Лоуренс | Меня никто не любит


Сборник повестей, рассказов, стихотворений, путевых очерков и эссе одного из самых ярких и новаторских писателей прошлого столетия – Дэвида Герберта Лоуренса – приурочен к 125-летию со дня его рождения.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2317


Маргарита Хемлин | Крайний


Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии "Большая книга — 2008", Лонг-лист "Большой книги — 2010". Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбфнд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2340


Любителям поэзии покажутся интересными следующие произведения:

Уильям Блейк | «Песни невинности и опыта»


Впервые в России «Песни невинности и опыта» публикуются с факсимильным воспроизведением «иллюстраций» Блейка, и читатели смогут не только сравнить английские тексты с новыми переводами на русский язык, но и глубже оценить красоту и смысл каждого стихотворения.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2316

Роуэн Уильямс | Истоки


В этом сборнике Архиепископ Кентерберийский предстает как поэт и переводчик русской поэзии. Его поэзия отражает глубокий интерес доктора Уильямса к России, к ее культуре, живописи, архитектуре, национальным святыням.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2320

Испанские мотивы в русской поэзии XX века


Антология представляет поэзию России и русского зарубежья XX в. и насчитывает более 100 имен от эпохи символизма до наших дней.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2315

Переводы Фета «Перед всемирной красотою...»


Жемчужины европейской поэзии в переводах Афанасия ФЕТА. Здесь представлена поэзия Катулла, Горация, Овидия, Ф. Шиллера, Т. Кернера, И. Гете, Г. Гейне, У. Шекспира, Дж. Байрона, Т. Мура, А. Шенье, А. де Ламартина, П. Беранже, А. де Мюссе, А. Мицкевича.
http://www.boslen.ru/production/inde...productID=2327

Если Вы заинтересовались продукцией нашего издательства, можете связаться с нами по телефонам: (495) 971-89-09, (499) 270-09-59
или по адресу: http://www.boslen.ru/production/inde...ID=6&offset=35

Последний раз редактировалось Boslen; 03.10.2011 в 15:35
Boslen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2011, 10:28   #10
Maria-Maria
Новый участник
 
Аватар для Maria-Maria
 
Регистрация: 06.10.2011
Сообщений: 2
Maria-Maria На пути к повышению репутации
По умолчанию

Почитайте Гиппенрейтер. Общаться с Ребенком. Как?
Вам пригодится))))
Maria-Maria вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 19:20.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: