|
|
26.04.2011, 18:20 | #1 | |
Дважды герой писательского труда
|
Цитата:
Переведёт хоть на китайский, жми на ентер... без словаря пойму уж как-нибудь, рiдной, Шо цiнуваешь ты коханние моменты... |
|
26.04.2011, 18:32 | #2 | |
Герой писательского труда
|
Цитата:
Нам шо китайский шо су..хуахили И всё бы мы с тобой переводили На этот... как помягче то... кохальный |
|
26.04.2011, 18:38 | #3 | |
Дважды герой писательского труда
|
Цитата:
И про язык давай не будем всуе... А в остальном ты прав, без словаря Нам удаются сны и... дружеские рукопожатия... |
|
Читайте на литературном форуме: |