|
09.05.2011, 15:09 | #1 |
Новый участник
Регистрация: 09.05.2011
Сообщений: 3
|
Играла Юдина солдатам. А те ругались добрым матом...
МАРИИ ВЕНИАМИНОВНЕ ЮДИНОЙ ПОСВЯЩАЕТСЯ Блаженный Иоанн (Береславский)Из сборника "Камера дэ тортура" (камера пыток) Этот мир смотрится дико, понуро. Кому ресторанчик с креветками, кому – камера де тортура. Симфония пыточных стонов и Девятая Бетховена звучат одновременно. Клоун однажды не выйдет на арену. Донкихотскую камеру-де-тортуру приберегите для генеральной прокуратуры, для гебистского глазка смотровоoго, для приверженцев злобного Иеговы, для капитанов НЛО, бывших великих инквизиторов с их ветхозаветными тысячелетними реквизитами. Чистых сердцем больше не гноят по шарашкам. Павлы Флоренские внемлют бетховенскому адажио в исполнении Марии Вениаминовны Юдиной. Она же – ‘катапульта против дьявольского орудия’. Имя ее на скрижали бессмертной высечено, из порядка мира сего исхищена. На затертом числится продуктовом талоне номерной зэковки из 145-й ИТ колонии. (ИТ – исправительно-трудовая). Играла Юдина солдатам Играла Юдина солдатам. Ста миллионам фортепьянным зэкам, склонившимся над заплеванной урною, Первосвященница мелхиседекова играла Юдина сонату Лунную. И слезы, смешанные с потом, лились по привидениям тощим, как если бы после занятий спортом заморосил осенний дождик. И Юдина – ива плакучая – по случаю или без случая ревела в три ведра без устали. Дождь заливал земные пустыньки. От зэков пахло формалином. Этапом шли безмерно-длинным и вспоминали на завалинках отцов своих убитых, каликов перехожих, да так и не перешедших, в Гулаге свой покой обретших 2. Играла Юдина солдатам. А те ругались добрым матом и плакали как крокодилы. Поп-солдафон пугал кадилом. Солдатикам из арестантской роты играла Юдина кого-то – Бетховена ли, Хиндемита – никакой разницы, поди ты. А слезы в три ручья катились – зэки о братиках молились. Могилы братские Гулага моцартовским реквиемом оплакивала. Толпились зэки вокруг тыщами, просили милостыню нищими. Подай копеечку, Вениаминовна, в память такого-то невинного, растоптанного и распятoго. Подай копеечку, Ахматова, за Мандельштама арестантского, в Гулаге – бога, принца датского, шизоoида, божка-еврейчика, переводчика с матерного на греческий. Блаженный Иоанн (Береславский) 7.11.2009 |
Читайте на литературном форуме: |