Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.11.2012, 21:27   #15
Тимофеева Наталья
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Seemst Посмотреть сообщение
Вы передёргивайте. Мы говорим о Преображенском, как о человеке, потому как такой специальности как "жлоб" в медицине кажется нет. Сначала скажу, что никто не утверждает.... что ваш "Бакерия" - не жлоб. Потом, вы не сравнивайте время. Военное и мирное время - разные вещи. Смог бы ваш бакерия к примеру есть икру каждый день, в то время как, выйдя на улицу.. видел бы, что приктически все остальные - находятся в нужде?
Вообще ваши рассуждения о "серости" .. кхм... Вам нимб то .. не жмёт?

Слушайте, мне это кажется.. или вы Ницше увлекались?... Ну то есть все пусть помирают, естественный отбор и все дела, так значит?.
Лео Бокерия - только так и никак иначе. Если серость не знает, кто это такой, посмотрите в Википедии хотя бы и не позорьтесь. Человек такого масштаба, врач такого уровня не должен ходить по улицам и угощать бомжей пирожками, для этого есть специально обученные люди.
А ест он икру или нет, вообще не наше дело, он жизни человеческие спасает и занимается наукой на благо всего человечества.
Нимб мне не жмёт, так как против Ваших незнаний я могу поставить свои знания, впрочем, Вам не известно, что это такое, судя по правописанию, к большому прискорбию, а потому не заморачивайтесь, ведь набивание желудка и подсчёт денег в чужих карманах - Ваша стандартная индивидуальная программа современного зомби, если я не ошибаюсь?
  Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 09:00.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: