|
01.10.2015, 11:14 | #1 |
Новый участник
Регистрация: 28.08.2015
Сообщений: 3
|
Катя Калитко
* * *
літо за ліком яке у тебе, дитино лиється мед на зім’яту м’яту, а мало риба при дні чекає донного тралу сплять перелюбники в світлім покої гостиннім уклавши меча між собою, як немовля квіти й зітхання в пітьмі горять, наче постріли повний траулер риби ведуть апостоли всіх за срібні хвости тримає земля шкіри дерга ловить іскру і попеліє в світлі скляного ранку це добре видно замість старої води, гойдаючись мідно річка виносить у гирло оливну олію літо незаліковне, о дитя тонкоспинне не давайся до вилову, лишайся трохи колючою а на ім’я покличуть – відвернись, утікай вранці так тонко пахне ціаністим калієм теплий пиріг, на тарелі переполовинений спечений із любов’ю і дрібкою мигдалю. Катерина Калитко, з майбутньої книги «Катівня. Виноградник. Дім» |
04.10.2015, 01:18 | #2 |
Я здесь давно и надолго
|
Благодарю вас от сердца за стихотворение, было очень радостно трудиться над переводом. .С Любовью.
Лето Господне во взгляде твоем, дитятко милое, Сладость покоя в траве свежескошенной, Дно океана таит и улов и страдание, В горнице ясной любовники спят меж оружием, В каждом ребенке, цветке и дыхании Свет разливается, Рыбой апостолы сеть наполняют по Слову Создателя, Нет на земле человека бездарного, глупого, Шкура овцы превращается в пепел от искорки, Утро прозрачное ра́знится мудростью с вечером, Свежесть потока предгорного в море вливается, День занимается красно-оранжевый. Не поддавайся обману, дитя колыбельное, Смолоду честь береги, От призыва к соблазну беги. Теплый пирог веет свежестью, Даже отча́сти пропитан цианистым калием. Смертью Любовь обернется, Если в ней капля неправды найдется. Последний раз редактировалось Сергей Трифилин; 04.10.2015 в 01:24 |
Читайте на литературном форуме: |