|
|
08.05.2010, 03:11 | #1 |
Новый участник
Регистрация: 23.04.2010
Сообщений: 22
|
Русский
Я думаю, что русский.
Он неоднократно писал о том, что самая большая трагедия его жизни - это то, что он не может писать на родном языке...В том смысле, что вынужден под влиянием множества обстоятельств больше писать на английском. Потом, Набоков, конечно, признан в англоязычной литературе, но по его письму чувствуется, что он не "native speaker". Не в том смысле, что "недотягивает" (нет, конечно!), а в том смысле, что совершенно иной стиль. И вот _http://ayun.ru/nehudozhka/vladimir-nabokov-laura-i-ee-original/ здесь можете еще о Набокове прочитать Последний раз редактировалось admin; 07.01.2019 в 23:30 Причина: битая ссылка |
08.05.2010, 16:35 | #2 |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 1,316
|
Искусство принадлежит миру.
__________________
"...мы оба умели плести разговор-«цепочку» - в отличие от разговора-«ожерелья», когда отдельные бусины тем перемежаются томительными паузами..." |
24.01.2011, 12:25 | #3 | |
Ветеран форума
Регистрация: 03.01.2011
Сообщений: 701
|
На все 100% соглашусь, присовокупив ещё и
Цитата:
|
|
Читайте на литературном форуме: |