Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.01.2015, 16:32   #11
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от freidom Посмотреть сообщение
Пациент в данном случае имеет в виду, что устаревший глагол похерить происходит от старославянской буквы хер (сокращенное от херувимъ). Похерить — перечеркнуть крестом, буквой Х.

Это, конечно, всё хорошо.

Но писать антироссийскую политическую сатиру на злобу сегодняшнего дня, употребляя старославянские церковные выражения, на мой взгляд - верх идиотизма.
Ах, пациент букву имел в виду?))))) Не знала, что старославянская буква "хер" имеет продолжение))) Век живи, век учись!))
"Вот оно что, Михалыч!"(С)
Мы же современные русскоязычные человеки уже новым алфавитом пользуемся, а слово "херить", у нас с херувимами как-то не вяжется))) Обычно употребляется в значении потерять или привести в запустение)
А правда прикольно будет так с апломбом сказать в очереди: "Девушка, такую очередь в кассе создали, давайте быстрее, я херю терпение!"

Блин, Алексей, я там орден Святой ШаХЕРезады обещала)))) Пошла рисовать эскиз))
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 00:54.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: