Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.10.2010, 07:29   #11
Андрей Шталь
Герой писательского труда
 
Аватар для Андрей Шталь
 
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
Андрей Шталь На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Илья Рубинштейн Посмотреть сообщение
Конечно, плагиат. Потоому как (повторюсь) - строка Высоцкого, которую сантитезил Трубин малоизвестная.

Про аллюзию или парафраз можно говорить в случае Емелина

"Не пей, красавица, при мне ты вина Грузии сухие"

Башлачева,

у которого вся песня "Высоцкому", нашпигована строчками Владимира Семенвича

Иртеньнева

посвящение Степашину (в финале - "подожди немного, отдохнешь и ты"

и т.д.


А в случае Трубина вдруг из ниоткуда возникает абсолютно "самостоятельная" по смыслу и акценту строка - "и не травит души алконост".
Скорее всего, понятие плагиата нужно относить с формой произведения..

В данном случае мы имеем совпадение стихотворного размера в строчках Высоцкого и Трубина. И все.

У Трубина смысл строки - противоположный смыслу строки Высоцкого.

Собственно говоря, споры о плагиате идут с глубокой древности. И, похоже, они будут всегда.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.»
Владимир Высоцкий «Дельфины и психи»
Андрей Шталь вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 21:27.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: