Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Лирики шутят

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 06.06.2009, 21:14   #1
Юрий Зуев
Новый участник
 
Регистрация: 26.04.2009
Сообщений: 8
Юрий Зуев На пути к повышению репутации
По умолчанию Права

Расписался – корочка в кармане.
Всё! Конец страданиям моим.
Сел за руль. Счатливый, словно в бане!
Берегись, ГИБДД-ГАИ!

Эх, прощай закусочка-селёдка!
Не сердитесь кореша-друзья!
Покидаю вас, вино и водка!
Я – шофёр. Мне пить уже нельзя.

Ускоряюсь, словно в звездолёте.
100 и 200 – Это не предел.
И музон орёт на верхней ноте.
Словно пуля, пост я пролетел!

Эх, прощай закусочка-селёдка!
Не сердитесь, кореша-друзья!
Покидаю вас, вино и водка!
Я – шофёр. Мне пить уже нельзя.

Чую шкурой: что-то не в порядке...
Синий цвет в глаза, как молот, бьёт.
И сирены рёв совсем не сладкий.
Прекращаю свой, увы, полёт...

Эх, прощай закусочка-селёдка!
Не сердитесь, кореша-друзья!
Покидаю вас, вино и водка!
Я – шофёр. Мне пить уже нельзя.

Стал, как столб. Разборки - по понятьям.
Первый штраф. И счёт - по всем статьям.
Не успел я выехать. И – нате!
Как взгляну в глаза своим друзьям...

Эх, прощай закусочка-селёдка!
Не сердитесь, кореша-друзья!
Покидаю вас, вино и водка!
Я – шофёр. Мне пить уже нельзя.

Ладно... что ж. Лиха – беда начало.
Буду тихо ехать, словно мышь.
Чтобы рёв сирен не зазвучал вновь.
Чтобы был порядок, гладь и тишь.

Эх, прощай закусочка-селёдка!
Не сердитесь, кореша-друзья!
Покидаю вас, вино и водка!
Я – шофёр. Мне пить уже нельзя.

НЕ ВСЁ!!! ...А кто знает...
Юрий Зуев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 00:42.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: