Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 29.12.2011, 20:56   #9
Юлия Барко
Я здесь давно и надолго
 
Регистрация: 18.05.2011
Сообщений: 121
Юлия Барко На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Тимофеева Наталья Посмотреть сообщение
За сломанную ветку дед драл меня за уши, приговаривая:"А если тебе руку оторвать?!" Сейчас детям можно всё. Моя дочь считает, что что-то можно объяснить двухлетнему ребёнку. Девочка потрошит и портит всё вокруг. Тормозом являюсь только я - по старинке под зад.
Дед ваш воспитывал пусть жёстковато, но правильно, доходчиво и воспитание дало правильные плоды.
Всё же в детстве закладывается. А двухлетнюю козявочку сейчас только шлепок по попке и остановит - что ей объяснишь.Просто слишком маленькая, это просто выброс энергии. Сейчас поймёт уже, что существуют какие-то запреты. Потом поймёт и всё остальное , когда станет чуть постарше. Верно - все ноги из "детства растут". Тут по телевизору родная тётка Распутиной проговорилась ( не думаю, что она это сочинила) про, так сказать, жёсткий характер своей племянницы, который проявился уже в детстве: эта...
отрывала маленьким птичкам головы.Раз - и вон головка. Развлекалась, маленькая Распутина. Раньше мне её голос хрипатый нравился, а теперь на Машкину силиконовую рожу смотреть не могу. Сразу про несчастных птиц вспоминаю.Потому что верно,всё закладывается с детства. Как думаете, она добрее стала? Я сильно сомневаюсь.

Последний раз редактировалось Юлия Барко; 29.12.2011 в 21:01
Юлия Барко вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 22:21.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: