Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.01.2015, 04:24   #51
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

А почему мы должны обсуждать одно, выпуская из вида другое? Почему с Боснией можно было, а Крыму отказано? Двойные стандарты, сударь. Европа умылась и поделом ей. Сейчас вот Греция ей показала кузькину мать, на очереди Франция.
Нетаньяху вот опять же отказался встречаться с Обамой, к чему бы это?
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 08:05   #52
Kypamop
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 24.04.2013
Сообщений: 1,051
Kypamop На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angelmoon777 Посмотреть сообщение
Свергать Януковича - ... соответствовало Конституции Украины?
Спасибо вам за такое сравнение. Вы, подчеркнув несответствие Конституции Украины свержения Януковича, своим сравнением с проведением референдума на Донбассе, подтвердили (хотя понимаю, что невольно) такую же противозаконность и проведения референдума.
И вы не лоханулись - просто, действительно, оправданий проведённому опросу нет. Аргументировать такое невозможно.
И ваша логика: почему им можно нарушать, а нам нет, вас же и подводит.
"Они нарушают - и мы будем". Браво!
Kypamop вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 13:08   #53
Элла
Новый участник
 
Регистрация: 23.01.2015
Сообщений: 5
Элла На пути к повышению репутации
По умолчанию

Внесу и свои пять копеек в ваш интеллектуальный спор, свидетельствующий, что "поэт в России больше, чем поэт", т.к. только в России можно, начав литературный разбор стихотворения, съехать на политическую дискуссию. Если для Вас, Куратор, все еще актуально мнение собратьев по цеху относительно Вашего стихотворения, открывающего тему, то

Не видно где счастливых лиц,
Циничной лжи где нет границ -


Такая перестановка слов не допускается в русском языке, хоть в прозе, хоть в поэзии.

Галерный раб веслом уж херит;

У Вас в стихотворении высокопарный слог, грубое просторечное слово "херит" снижает патетику.

Почитала другие Ваши стихи в этой теме. У Вас очень удачно и смешно получаются иронические стихи. Может, Вам оставить высокопарную патетику и бичевать власть сатирой, которая, повторюсь, быстрее бы достигла желаемой Вами цели?..
Элла вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 13:59   #54
Kypamop
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 24.04.2013
Сообщений: 1,051
Kypamop На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Элла Посмотреть сообщение
Внесу и свои пять копеек в ваш интеллектуальный спор, свидетельствующий, что "поэт в России больше, чем поэт", т.к. только в России можно, начав литературный разбор стихотворения, съехать на политическую дискуссию. Если для Вас, Куратор, все еще актуально мнение собратьев по цеху относительно Вашего стихотворения, открывающего тему, то

Не видно где счастливых лиц,
Циничной лжи где нет границ -


Такая перестановка слов не допускается в русском языке, хоть в прозе, хоть в поэзии.

Галерный раб веслом уж херит;

У Вас в стихотворении высокопарный слог, грубое просторечное слово "херит" снижает патетику.

Почитала другие Ваши стихи в этой теме. У Вас очень удачно и смешно получаются иронические стихи. Может, Вам оставить высокопарную патетику и бичевать власть сатирой, которая, повторюсь, быстрее бы достигла желаемой Вами цели?..
Конечно актуально. Спасибо вам, Элла, за ваш пятак.
Но, возражу вам и скажу, что патетики в моих виршах нет - есть боль.
Что же касается перестановки слов, то они были сделаны для сохранения ритма.
А по поводу глагола "херит" не соглашусь. Это слово не грубое, и реально означает "перечёркнутое хером", в основе которого лежит не то, о чём вы подумали, а сокращение слова херувим.
Kypamop вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 14:51   #55
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kypamop Посмотреть сообщение
А по поводу глагола "херит" не соглашусь. Это слово не грубое, и реально означает "перечёркнутое хером", в основе которого лежит не то, о чём вы подумали, а сокращение слова херувим.
АААААААААААА!
Куратор, Вы здесь народ ухохотать решили к херувимам! Лингвист!
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 15:08   #56
Kypamop
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 24.04.2013
Сообщений: 1,051
Kypamop На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angelmoon777 Посмотреть сообщение
херувимам!
Ах, и вы о том же подумали? Вам значение слова "херить" представляется именно так?
Тогда я с вами солидарен - сам люблю это занятие.

Его спросила: «Будешь херить?
Он, покраснев, ответил: «Да.
И я не стала лицемерить –
Сильнее скромности нужда.

Последний раз редактировалось Kypamop; 27.01.2015 в 15:17
Kypamop вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 15:23   #57
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kypamop Посмотреть сообщение
Ах, и вы о том же подумали? Вам значение слова "херить" представляется именно так?
Тогда я с вами солидарен - сам люблю это занятие.

Его спросила: «Будешь херить?
Он, покраснев, ответил: «Да.
И я не стала лицемерить –
Сильнее скромности нужда.
Если кого-то найдёте, кто считает слово "хер" в слове "херить" производным от херувим, я представлю Вас и его к ордену Святой ШаХЕРезады))))))))))
Во истину нет предела идиотизму человеческому)))))))

Последний раз редактировалось angelmoon777; 27.01.2015 в 15:27
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 15:27   #58
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

"Паки-паки, иже херувимы"
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести.

Как неудачная реприза,
Как моль, изъевшая сукно,
Так и на форуме Алиса -
насквозь унылое говно.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 15:32   #59
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

А херомантия - это одежда херувимов?
а херес - согласный со всем херувим?)))
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2015, 15:45   #60
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

Пациент в данном случае имеет в виду, что устаревший глагол похерить происходит от старославянской буквы хер (сокращенное от херувимъ). Похерить — перечеркнуть крестом, буквой Х.

Это, конечно, всё хорошо.

Но писать антироссийскую политическую сатиру на злобу сегодняшнего дня, употребляя старославянские церковные выражения, на мой взгляд - верх идиотизма.
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести.

Как неудачная реприза,
Как моль, изъевшая сукно,
Так и на форуме Алиса -
насквозь унылое говно.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 21:28.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: