|
|
19.05.2010, 01:22 | #1 | ||
Заслуженный участник форума
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 1,316
|
То есть Вам без разницы?..
Цитата:
Цитата:
я здесь не при чём!..
__________________
"...мы оба умели плести разговор-«цепочку» - в отличие от разговора-«ожерелья», когда отдельные бусины тем перемежаются томительными паузами..." |
||
19.05.2010, 01:30 | #2 | |
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
|
Нет, я просто не знаю...
Хорошая оговорка! Цитата:
И отгадки тоже знаете? А может оно и к лучшему... |
|
19.05.2010, 01:39 | #3 | |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 1,316
|
Но переводить не буду. Что-то устала я, в самом деле, меж вами челноком сновать... (вот теперь нервничаю)
Цитата:
__________________
"...мы оба умели плести разговор-«цепочку» - в отличие от разговора-«ожерелья», когда отдельные бусины тем перемежаются томительными паузами..." |
|
19.05.2010, 01:41 | #4 | |
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
|
Цитата:
Спокойной ночи! |
|
19.05.2010, 01:44 | #5 |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 04.01.2010
Сообщений: 1,316
|
__________________
"...мы оба умели плести разговор-«цепочку» - в отличие от разговора-«ожерелья», когда отдельные бусины тем перемежаются томительными паузами..." |
Читайте на литературном форуме: |