Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Комната поэтического фехтования

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.10.2009, 19:31   #7
Max58
Я здесь давно
 
Регистрация: 09.06.2009
Сообщений: 36
Max58 На пути к повышению репутации
Unhappy

Цитата:
Сообщение от stariknatali Посмотреть сообщение
От Антонова Алексея
***
Да. Ты свободен. Это так.
Но кто сказал тебе про это?
Кто этот лютый, злейший враг,
Создатель тьмы в момент рассвета?
Кто этот гнусный лицедей?!
Свобода стала кандалами!
А ты гремишь, гремишь цепями,
не замечая сих цепей!

Свободно выберешь разврат,
его любовью называя.
И лжи вкушаешь мразь и смрад,
свободно правду отвергая.
«Свободный разум» подсказал,
что всё продажно и подкупно.
А смерть покроет всё, что есть,
суду и мести недоступна.

Но разум лгал. Несчастный лжец!
Уже ль у жизни есть конец?!
Конец – начало… вечных мук.
л венцы из Божьих рук!
***
По мне не скажешь, что я пью,
И что по жизни я несчастлив,
И что судьба в одном строю –
С разлукой горестной батрачит…

По мне не скажешь, что дурак,
И что один, как ветер в поле,
И что душою лишь богат, –
Питаясь черным хлебом с солью…

По мне не скажешь, что урод,
И что красив, не скажешь тоже…
Я словно голубь без забот,
Воркую на чердачном ложе.

На моем сердце, корка льда,
В глазах печаль и боль столетий.
А на душе скребет тоска,
Холодной стужей в полдень летний.

Как жаль, что я не знаменит,
Что не герой ее романов…
Я лишь упрямый эгоист,
Живу средь призрачных туманов…

По мне не скажешь, что вот так
Нелепо время прожигаю.
Что стал себе я лютый враг
И как изгоем жить не знаю…
Max58 вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 21:46.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: