Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.06.2011, 09:21   #1
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Странно читать это... А может наоборот нужно? Показать людям (не стаду и быдлу) что в них есть лучшего? Поднять пусть с самых низших, затолканных туда нашими многочисленными вождями, кумирами, действительностью - слоёв, отряхнуть, отмыть от грязи и сказать - вы такие! Вы не мразь! Не говно! Вы хорошие, доброжелательные, необыкновенные, добрые люди!
Или Вам, Алексей, комфортнее жить среди сволочей?
Чтобы лет так через двадцать такая Лена Миро переехала Вас своим Бентли и сказала - Вот, старый козёл, шляется по дорогам, песочек сыплется. а всё туда же!
Одно радует, время бежит ужасно быстро. И эта сучка тоже скоро станет "старой падлой". Меня это не то что бы радует, но как-то успокаивает своей высшей справедливостью, что ли...
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2011, 10:04   #2
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

мне смешно, ей-богу ))))

Граждане, очнитесь

Ну, это же ведь вы пишете всякие разные словеса типа "сучка", "шалава", "проститутка" и тому подобное. Это же ваши слова. Вдумайтесь.

И потом, главное, рассуждаете о высшей справедливости.

Вы сначала руководствуетесь желанием кого-нибудь казнить, использовать свой запас экспрессивных оскорбительных слов, благо был бы повод, и тут же говорите о высших эмпиреях. Ну, наверно, если Вы решили поговорить о морали и духовности, за зачем же употреблять такие аморальные выражения?

Вы делаете мне смешно
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести.

Как неудачная реприза,
Как моль, изъевшая сукно,
Так и на форуме Алиса -
насквозь унылое говно.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2011, 16:25   #3
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от freidom Посмотреть сообщение
мне смешно, ей-богу ))))

Граждане, очнитесь

Ну, это же ведь вы пишете всякие разные словеса типа "сучка", "шалава", "проститутка" и тому подобное. Это же ваши слова. Вдумайтесь.

И потом, главное, рассуждаете о высшей справедливости.

Вы сначала руководствуетесь желанием кого-нибудь казнить, использовать свой запас экспрессивных оскорбительных слов, благо был бы повод, и тут же говорите о высших эмпиреях. Ну, наверно, если Вы решили поговорить о морали и духовности, за зачем же употреблять такие аморальные выражения?

Вы делаете мне смешно
Нет, нет! Давайте разберёмся! Поведение этой особи женского пола противоречит светской и религиозной (любой!) морали, принятой большинством человечества, как разумной и направленной на сохранение его, этого самого человечества от самоуничтожения?
Противоречит!
Так почему я не могу назвать ей сучкой? Ведь всё, на чём зиждется её самоуверенность - это её относительная молодость и сексуальная энергия, которая делает привлекательной её для особей мужеского полу. Будь на её месте переспелая дама возраста и внености, скажем, Валерии Новодворской - вряд ли Ваш восторг был столь же яркого окраса! Всё просто.
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 18:25.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: