Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.11.2010, 23:19   #11
Андрей Шталь
Герой писательского труда
 
Аватар для Андрей Шталь
 
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
Андрей Шталь На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от griffon Посмотреть сообщение
Да я не о качестве, а о приёмах, с помощью которых некоторые авторы маскируют чужие идеи и выражения под свои. Я не берусь судить о качестве стихов кого-либо. Не имею ни права, ни должного образования. Но как читатель, метаморфозы с превращениями стихов из Золотцевских в "Спасательные" вижу невооружённым очками глазом.
Мы живем в эпоху, когда все уже было. Повторы неизбежны, ибо человечество накопило огромнейший опыт. Вот тут и выходит на первый план мастерство автора. Сможет ли он накопленный опыт использовать в своих произведениях как оправданный прием, либо его творение превратится в никому не нужный римейк. Сегодня время римейков и перепевок. К сожалению, римейки пошли плохого качества.

Это касается и Спасателя и Трубина. Спасатель совершенно бездарен, Трубин - мелок.

Мне вот, например, интересно сколько Трубин будет мусировать антиеврейскую тему в стихах? Ему, наверняка, видится в этом революционный подход. Мне с такого подхода смешно. Это уже было и не принесло плодов. И не принесет. Это дерево мертвое изначально.

С моей точки зрения, у Трубина нет литературного поиска. Но техникой стиха он владеет. У Спасателя - вообще ничего нет.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.»
Владимир Высоцкий «Дельфины и психи»
Андрей Шталь вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 00:27.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: