Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.03.2009, 12:32   #1
Лилай Интуэри
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Лилай Интуэри
 
Регистрация: 07.01.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 270
Лилай Интуэри На пути к повышению репутации
По умолчанию Поэзия в 21 веке

Поэзия в 21 веке


источник: Янис (некий)

***
Наше время – время противостояния искусства и технологии, причём не какого-то метафизического, вроде противостояния физиков и лириков, а самого что ни на есть осязаемого, самой что ни на есть осязаемой борьбы искусства и технологии.
Чем, собственно, и объясняется феномен «копирайта».
Не все ещё понимают, что возможность делать копии уже существующих произведений искусства, копии которые практически ничего не стоят, повлияла на положение дел в искусстве куда сильнее, чем все Леонарды, Рафаэли и Чайковские предыдущих эпох вместе взятые.
И влияние это проявляется опять-таки во вполне конкретных, вполне осязаемых процессах.
В Южной Корее загибается кинематограф – потому что его поклонникам проще выкачать фильм из интернета, чем купить его, и тем самым лишается смысла производство новых фильмов: всё-таки съёмки фильмов – очень затратная отрасль, это вам не стишки на коленке кропать.
В Европе (да уже и в России) гибнет так называемое классическое искусство: классический балет остался только в России, художники могут залить краской холст и получить за то миллион евро, но не могут нарисовать лошадь, оркестры оказываются не в состоянии играть классическую музыку, и т.д. и т.п..
А причина этих процессов, которые могут кому-то показаться печальными и свидетельствующими о деградации культуры, – недавно появившаяся возможность создания неограниченного количества точных копий текстовых, визуальных и музыкальных произведений искусства. Причём появление каковой возможности является достижением не искусства, но технологии.
Раньше, например, чтобы сделать копию картины, её приходилось просто-напросто перерисовать. Художники, занимаясь этим, совершенствовали своё мастерство на старых образцах, чтобы не разучиться рисовать и тем самым не отбросить бы искусство назад, и это способствовало тому, что каждое последующее поколение художников рисовало лучше предыдущего, искусство развивалось. Развивалось, потому что была необходимость в производстве всё новых и новых картин.
Но с появлением фотографии, а затем цифровых носителей, создание новых полотен потеряло смысл, да и отбросить искусство назад стало невозможно в принципе. Зато стало возможным его уничтожение, уничтожение того, что подразумевалось под искусством раньше.
Сейчас все книги можно сжечь, и все музыкальные инструменты, и все картины – положение искусства в мире от этого вряд ли сильно изменится. Потому что даже теперь, когда, скажем, пресловутая Мона Лиза цела и невредима, увидеть её имеют возможность считанные проценты людей, а увидеть копии могут все желающие, и сохранность оригинала здесь никакой роли не играет. Да и, кстати, что такое оригинал Моны Лизы? Это полотно, помещённое за пуленепробиваемое стекло, к которому ближе чем на три метра не подпускают и которое постоянно окружают толпы желающих «приобщиться к искусству». Так что сомневаюсь, что истинным ценителям доставит какое-либо эстетическое удовольствие лицезрение сего шедевра в такой нервозной обстановке. Атмосфера не располагает.
Что до «копирайта», о котором нынче не говорит только ленивый, – то это попытка преградить деревянной плотиной законов течение мощнейшей и широчайшей реки культуры, которому и в предыдущие-то эпохи помешать никто не мог, а уж сейчас, в век цифровых копий, об этом вообще смешно говорить. Поэтому я не вижу никакого смысла особенно останавливаться на вопросе о копирайте и обсуждать его «достоинства и недостатки», а равно и «перспективы». Ибо нет у него никаких перспектив. С таким же успехом можно обсуждать перспективы и недостатки землетрясений и цунами.
Культура сегодня приобрела стихийный размах, стала малоуправляемой стихией, зависимой не от человека, а от технологии.
Также я не вижу смысла останавливаться на «копирайте» и потому, что «the media is the message».
То есть, в данном случае, the media – это каналы связи, по которым 100 мегабайт закачивается за 10 минут, а the message – «ну и зачем же тебе это нужно, если всё равно из интернета ничего тянуть не будешь?»
И человек, получая в своё распоряжение такой the media, автоматически получает и the message, и следует ему, ибо ничего более не остаётся, как отдаться на волю стихии.
Уничтожить пиратство во имя «копирайта» просто – достаточно запретить любой интерет, за исключением диалапа.
Всё, на этом пиратство закончится.
Но... Вот то-то и оно, что «но» – технология оказывается важнее искусства и важнее «копирайта».
Физики одолели лириков.
Технология победила искусство, и необходимость в том, что ранее подразумевалось под искусством, пропала, а природа нынешнего искусства имеет мало общего с природой искусства прошлых эпох.
«Зачем Шишкин мишек рисовал, у него что, фотоаппарата не было?»
Искусство подразумевает цитаты, копии и т.д., но это не те цифровые копии, механически и детально воспроизводящие объект, не те «копии», что мы видим сегодня, а художественные копии, сделанные от руки, ведущие к переосмыслению, к приданию копируемым объектам искусства нового смысла, к выявлению новых сторон объектов. Копия картины, созданная одним художником по мотивам картины другого, была не копией в нынешнем смысле этого слова, а вариацией на тему. Уникальной и неповторимой вариацией. Точно также не были копиями в нынешнем смысле этого слова два концерта, сыгранные одними и теми же людьми по одним и тем же нотам, и даже в тексты вносились изменения по мере их копирования. И в этом заключалась человечность искусства, то что принято называть гуманизмом.
Технология не подразумевает таких копий. Технология не подразумевает гуманизма.
В целях совершенствования и упрощения обмена образцами искусства были созданы печатный станок, фотоаппарат, граммофон, печатная машинка, компьютер. Всё это было создано для удобства писателей, художников и музыкантов. Но вещи, созданные для удобства людей, и таким образом призванные помочь делу гуманизма, погубили искусство вместе с гуманизмом.
Раньше искусство напоминало поезд, был конец состава (древнее «классическое» искусство) и начало (то, что создавалось в настоящий момент, актуальное искусство).
Причём поезд стоял, а не двигался. Двигались люди, создавая новые вагоны, всё удаляясь от конца.
Постепенно, с совершенствованием механизма создания копий, состав стал двигаться, всё быстрее и быстрее.
Когда же появились цифровые копии и возможность обмениваться ими, состав потерпел крушение и сошёл с рельс.
Задние вагоны налетели на передние, смешались с ними и всё искусство превратилось в одну большую кучу металлолома.
По мере надобности люди берут из этой кучи что-то – кто серебряные подстаканники, кто тюлевые занавески, – но смысла добавлять что-то новое особенно нет, ибо предметы искусства есть в неограниченном количестве, а хозяев у всего этого добра нет.
Самые продвинутые «художники» лепят из этого металлолома коллажи, собирают инсталляции, и, надо сказать, у них находятся поклонники. А что, надо же ходить на выставки, слушать музыку, вести культурную жизнь в конце концов.

Но по большому счёту искусство остаётся кучей металлолома, кучей абсолютно дегуманизированного металлолома, и я даже не нахожу в этом ничего печального.
Потому что во все эпохи культура не была чем-то независимым, культура определялась экономическими и технологическими факторами – во времена Баха оркестры состояли из небольшого количества участников, так как людей было мало, музыка воспринималась как излишество, а народу требовалось продовольствие. Но постепенно, с увеличением населения, ростом его благосостояния и механизацией, оркестры увеличились. Так что, по большому счёту, культура никогда не была чем-то независимым, и люди задействованные в искусстве жили вовсе не в башне из слоновой кости.
Поэтому если что-то отмерло, значит так было угодно магистральной линии развития человечества, значит так и надо и по-другому и быть не может.
Искусство же современное – это, в принципе, домашнее порно, плюс фото крутых пацанов с тёлками на фоне пирамид, плюс караоке, плюс смски, плюс тёрки в форумах и т.п.. Самоделки и самодеятельность, одним словом, ибо искусство, основанное на канонах прошлого, не имеет никаких шансов в век цифровых копий и ниспровержения «копирайта».

То есть современное искусство это то, что исчезнет завтра же, буде вырубят электричество.
Интересно, понимали ли Достоевский, Толстой, Гоголь, Данте, Гёте и прочие столпы, что все их старания приведут к тому, что одна крашеная тёлка, находящаяся в Египте, будет слать смску другой крашеной тёлке, находящейся на Багамах, живописуя достоинства местных арабов.
Толстой вполне вероятно понимал, почему к концу жизни и отказался практически от всего, созданного им в лучшие годы.
Впрочем, это ничему не помогло и ничему не помешало, поскольку ход культурного развития зависит не от отдельных личностей, как бы велики ни были их достижения, а от технологии, которая и восторжествовала на рубеже тысячелети

***
Александр Акулов


СМЕРТЬ ПОЭЗИИ

Есть поэзия - явление, всего-навсего вид литературы, к которому так склонны наши грамотеи-рифмачи. А есть поэзия - сущность[1], что может присутствовать где угодно: в пейзаже, музыке, прозе... В данном заголовке я подразумеваю синтез двух поэзий, то есть поэзию начиненную поэзией. Он в последнее время исчезает.

В уровне литературного процесса Россия оказалась отброшенной на десятки лет в прошлое из-за пропусков важных этапов, откровенного манкирования опытом мировой литературы. С этим многие согласны, но в упадке этого процесса она иногда опережает другие страны. Если в Европе поэзия умерла только в конце восьмидесятых годов ХХ века, то в России значительно раньше - уже в тридцатые годы, на пятьдесят - шестьдесят лет раньше. Священным знаком смерти поэзии как раз явились ныне прославляемые обэриуты. Желающие могут рассуждать на тему о том, как муза поэзии попала в стакан полный мухоедства, как с помощью поколения дворников, сторожей и работников котлонадзора она стала смотреть на мир глазами ЖКХ. Вопрос о гибели этой музы в англоязычных странах более сложен. Ясно одно: поэзия там почила гораздо раньше, чем в континентальной Европе. И, конечно, в Европу смерть поэзии пришла оттуда, а не из России.

В чем дело? Конечно, в демократии, разночинстве или пролетаризации, как в случае России. Равенство и прочие свободы, массовая культура не способствуют аристократизму духа.
Более всего дыхание поэзии поддерживалось вне Парижа и Гамбурга: Бельгии, Люксембурге, Западном Берлине - пограничных островках. Немцы-поэты очень часто носили французские фамилии, а французы - немецкие...
Кто сказал в поэзии последнее слово? Отнюдь не русские символисты. Им крупно повезло, что они явились на свет позже, чем французские, но и они поспешили. В двухстах - трехстах текстах они подняли поэзию на недосягаемую высоту, но в основном тематически и чувственно. Принципиально новой формы они не изобрели, а мы должны учитывать и форму. А тот, кто изобретал форму, испытал тематическое и чувственное снижение, хотя и не потерпел полного краха.

Итак... Последнее слово начали произносить Хлебников, Георг Тракль и Лорка. Его произносил Ханс Арп. Его договорили Жак Рубо, Ив Бруссар, Иван Голль, Аниз Кольц.

После этого на всем западном пространстве профессиональные поэты приступили к бытовым по теме, хотя и лиро-эпическим по призвуку, излияниям. Поэтическая тема, поэтическое содержание как таковые исчезли.

Утонувшая в мудром провинциализме Россия, перемешав, а то и скрестив, акцентный стих с поэтическими формами девятнадцатого века, из мира социалистического реализма будто бы перешла в мир бытового, то есть социального реализма... Зачастую и при тривиальном тра-та-та осталась. Идет бычок, качается... Не заметил, что доска кончилась!

Но главное: по-прежнему сохранился корень "СОЦ". Фактически соцреализм остался!

Многие авторы находят утешение в подключении к традиционной песенно-есенинной стихии. Утешение здесь можно найти, но поэзию этими "трали-вали" или "бу-бу-бу" уже не спасти, на какой лад их не произноси. Де-факто они не перекликаются с темой, а масса так называемых мягко-лирических тем уже старомодна по колеру, уже вызывает невольную усмешку. Человечество взрослеет, и с этим нужно смириться, а чувственные вибриссы для открытия или творения сверхмиров даны ничтожному числу представителей рода людского. Да и никто никого не воспитывает, не образует в этом направлении.

Выясняется, что молодые люди начала третьего тысячелетия не понимают самых элементарных текстов Ханса Арпа. Они почему-то не видят в них поэзии. Можно только догадаться о каких благоглупых кудреватых метрейках они мечтают. Где тогда этим людям постигнуть гиперверсификаторство Геннадия Айги, Ивана Жданова, раннего Драгомощенко. А ведь на практике именно названные поэты (по мнению некоторых критиков, всего лишь "имитаторы"; как и Джойс, писатели для писателей, а не для читателей) являются хранителями той кунсткамеры, где среди чучел, мумий и заспиртованных уродцев, возможно, скрываются две-три полудохлые споры поэтических бацилл.

[1] Эта поэзия в неспецифическом смысле - малоопределимое тоническое ощущение высшей одухотворенности, эстетической релевантности, возвышенной осмысленности, вызывающее катарсис, эмпатию, напомина-ние о лучшем (мире, чувствах, возможностях, жизни).


Ресурс автора: abuntera.narod.ru

***

Карымова М. Г.
Гипертекст и сетература в контексте культуры постмодернизма /Карымова М. Г.

//Постмодернизм: pro et contra: Материалы Международной конференции "Постмодернизм и судьбы
художественной словесности на рубеже тысячелетий" / Под. ред. Н.П. Дворцовой. - Тюмень: Изд-во
"Вектор-Бук", 2002. - С. 63 - 68.

Гипертекст и сетература в контексте культуры постмодернизма

Впервые термин "гипертекст" был введен около двух десятилетий назад Т. Нельсоном для целей, имевших
отношение к компьютерам и информатике, но никак не к литературе и искусству. Но эта идея оказалась
востребована и постмодернизмом. Гипертекст, главным принципом которого является принцип нелинейности,
положен в саму основу постмодерниской культуры.
Элементы гипертекста содержатся почти в любом привычном нам линейном произведении. Основной текст
содержит ссылки, обращающие внимание читателя на сноски, переводы, комментарии, варианты,
биографические справки, письма и пр. При этом читатель сам волен, выбирать метод прочтения: он может
изучать лишь основной текст, не обращаясь к комментариям, может поминутно лазить в конец книги за
разъяснениями, а может, воспользовавшись библиографией, пойти в библиотеку, где погрузиться в
подробнейшее изучение заинтересовавшей его проблемы, которая может даже и не иметь прямого отношения к
произведению. Все это ничто иное, как реализация гипертекстовых связей классическими методами, но если
продвинуться в сущность гипертекста чуть глубже, нежели как просто в схему реализации удобства чтения, то
откроется совершенно новая картина.
Гипертекст в своей изначальной сути есть некая модель в большей степени похожая на модель вселенной.
В нем действуют природные законы ассоциаций, в этом выражается его ненасильственность над читателем.
Каждый волен выбирать свой путь. Так же как в жизни, с той лишь разницей, что в ней действуют законы социума,
которые многое навязывают человеку превращая его жизнь в текст линейный. В гипертексте социум заменят
автор гипертекста, чем разносторонней и многовариантней его произведение, тем шире возможности читателя.
Но если это идеальный гипертекст, в котором авторство принадлежит множеству людей, свобода здесь налицо -
созидается мегатекст, который каждый волен не только читать, но и дополнять.
Основные признаки культуры постмодернизма цитатность, децентрированность, безграничность,
деконструкция, деперсонализация автора несомненно принадлежат гипертексту, но лишь в самой его грубой
форме, которая под воздействием постмодернизма царит в Сети. Очевидно, что цитатный подход заложен в саму
основу языка html – ссылки есть не что иное как указатели на смежные тексты, высказывания, источники и т.п.,
одним словом – цитаты в той или иной ипостаси. Также не вызывает сомнения, что гипертекст децентрирован по
своей природе – стержневая идея неизбежно рассеивается в бесконечности кросс-референтных ссылок. Что
касается безграничности гипертекста, то масштабы виртуального пространства глобальной сети говорят сами за
себя – электронный космос не знает никаких границ и барьеров. Специфическим образом в гипертекстовом
пространстве выявляется такая характеристика интертекстуальности, как деперсонализация автора.
Теперь следует разобраться, что же такое сетература. Обычная литература, перенесенная в Сеть, не
может, является "сетературой" в смысле отдельного жанра. Конечно, сам по себе термин "сетература"
применяется и к ней; более того, такая смена носителя приводит к ряду интересных отличий. Однако, по мнению
самих писателей такого жанра (например, А. Андреева [1]), "сетелитературой" могут обозначаться только такие
произведения, которые не могут быть перенесены на бумагу либо сильно обесцениваются при таком переносе.
В организации художественного гипертекста должен работать определенный принцип гармонии; вероятно,
в этом случае чувство вкуса должно быть даже острее, чем при создании отдельных линейных фрагментов (или
обычных произведений). При чем такие классические гипертекстовые произведения как "Хазарский словарь"
Павича, романы Кальвино и т.д. также не имеют права называться сетевыми, так как были написаны задолго до
широкого распространения Интернет, и при перенесении на бумажную основу их ценность нисколько не
утрачивается.
Сетература относится к наиболее сложной и интересной категории, которая обязывает читателя
участвовать в построении читаемого им по сути уже фрактального произведения, делая процесс непременно
интерактивным. Весь текст состоит из блоков, сложным образом переплетенных между собой. У текста может не
быть ни определенного начала и конца, ни какой-либо жестко заявленной автором последовательности чтения.
Даже названий произведения может быть множество. Читателю предлагается самому сконструировать текст по
некоторым весьма свободным правилам, учрежденным автором и под контролем которого, так или иначе
находятся все составляющие текста. В идеале все возможные варианты являются совершенно равноправными, а
каждый читатель становится как бы псевдосоавтором, а при желании еще и исследователем текста,
путешественником по нему. С самого начала такого произведения читатель вынужден всякий раз делать (или не
делать) самостоятельный выбор из множества предлагаемых автором, чтобы прочесть что-то дальше. Иными
словами, если для читателя обычного текста выбор заканчивается у книжной полки, то для читателя гипертекста
всё еще впереди...

Литература
1. Андреев, А. Сетелитература. Литература без бумаги [Электрон. ресурс].- Режим доступа:
http://vestnik.rsuh.ru/old/hronica29.html.
2. Баранов, О.В. Гипертекстовая субкультура / Баранов О.В. // Знамя. - № 5. - 1997.- С.202-205.
3. Парамонов, А. Гипертекст / Парамонов А. // Искусство кино. - 2000.- № 11. - С. 164-165.
4. Пирогов, Л. Критика современной гиперлитературы [Электрон. ресурс]. - Режим доступа:
http://www.russ.ru/netcult/20001123_metka.html
5. Андреев, А. Сетелитература как ее NET: От эстетики Хэтана до клеточного атома - и обратно
[Электрон. ресурс].- Режим доступа: http://www.litera.ru/slova/andreev/setnet/.
6. Манин, Д. Как писать РОМАН: Заметки к теории литературного гипертекста [Электрон. ресурс]. - Режим
доступа: http://dialp3.hmti.ac.by/library/pre...et.ru/7/6.html.
Лилай Интуэри вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.03.2009, 19:58   #2
Игорь Кинг
Ветеран форума
 
Аватар для Игорь Кинг
 
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 707
Игорь Кинг На пути к повышению репутации
Thumbs down под кат!

http://stihi.ru/2003/03/05-1293 здесь, во всяком случае, интереснее написано и... смешнее.
Игорь Кинг вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 09:01.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: