|
|
29.10.2015, 17:39 | #1 |
Я здесь давно
Регистрация: 02.09.2014
Сообщений: 59
|
Да, товарищи. Кураторов, действительно, много. Вот одна из них. Или он, но изменивший пол. Вчитайтесь в эти пошловато-порнографические строки. Речь идёт от имени ЕЁ. А кроме этого присутствуют местоимения он и ты. Короче, групповушка у кураторишка была. Предположу, что из-за увлечённости политикой он просто наблюдал, переодевшись в женское. Ну ничего, дружбан. И тебя вылечат...
|
29.10.2015, 20:14 | #2 |
Дважды герой писательского труда
|
Не. Мне всё-таки кажется, что это дяденька не первой свежести.
Не могу представить тётеньку, которая про рта проём может писать, хотя... люди не перестают мня удивлять... |
29.10.2015, 22:25 | #3 |
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
|
Апофеоз маразма.
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести. Как неудачная реприза, Как моль, изъевшая сукно, Так и на форуме Алиса - насквозь унылое говно. |
30.10.2015, 07:56 | #4 | |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 24.04.2013
Сообщений: 1,051
|
Цитата:
Вы неудачник? Опущенный? Обиженный? Для справки: здесь обсуждают стихи, а не блюют желчью. Хотя и понимаю, что у вас не получается обойтись без выпуска пакостливой и натужной сопли... Что ж: жлобу - жлобово... |
|
30.10.2015, 12:43 | #5 |
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
|
Ну нет, Курамора придумала не Танечка Дюльгер. Таня добрая и весёлая. И Россию любит.
А этот злой дядька. Старый. ворчливый. Неумный.
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести. Как неудачная реприза, Как моль, изъевшая сукно, Так и на форуме Алиса - насквозь унылое говно. |
30.10.2015, 15:34 | #6 |
Дважды герой писательского труда
|
Вот и помещайте для обсуждения стихи. Кто против-то?
|
03.11.2015, 00:42 | #7 |
Я здесь давно
Регистрация: 02.09.2014
Сообщений: 59
|
Я свои утончённые ответы пишу сам, а не переписываю из мятого черновичка с поспешным переводом с английского или украинского. Оттого и красноречив, потому и разнообразен. Пишу залихватски и с юморком. Эх, разойдись кураторщина, русский творит.
А стихи от куратора я бы прочёл с удовольствием. Пока что лишь литературное заикание (постоянные ремиксы прошлых неудач). Эх, опять здорово резанул острым словцом по ... Не скажу по чему. Куратор, почта пришла. Скорее бежать к почтовому ящику за новым пасквилем на великую Россию! Ждём-с... |
03.11.2015, 09:30 | #8 | |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 24.04.2013
Сообщений: 1,051
|
Цитата:
Утончённо простоват, Залихватски многозначен, По слогу – явно пустоват, Но, дед совсем не озадачен. Искусствоведчески снобист, К тому же менторски брутален. По фразам, вроде бы, речист … Но, право слово, не ментален. Долбит дятлом свой сучок, Мыльных кропатель рецензий. Трещит тихонько, как сверчок, Без напора и претензий. Малышей любит стращать «Добрый» наш искусствовед, Ложь с угрозой совмещать, Желчь сочить на склоне лет. |
|
Читайте на литературном форуме: |