Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.06.2011, 01:17   #22
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Я вам ничего не должен. А если вы оконфузились, так имейте честь и смелость это признать.
Бог миловал, и вы пока ни одно мое "сочинение" не раскритиковали, и ни по одному не прошлись, ни в одном разделе форума. Мил человек, вы болтун…
Ужас, сколько эмоций в ответ на простой вопрос. Зачем же так переживать, да еще оскорблять собеседника?

Ладно, раз уж вам так сложно это самому сказать, давайте я помогу. Вот ссылочка:
http://www.obshelit.su/showthread.php?t=1602

Да, прошелся по вашему произведению. Да, назвал "закадровым переводом песни из индийского фильма". Вы эти стихи опубликовали в разделе для запроса обсудения. Что просили, то и получили. Я к вам со своими "советами" не приставал, а откликнулся на ваш собственный запрос.

Что не так? В чем, собственно, суть ваших претензий ко мне? Что-то в моем комментарии вас оскорбило?

Цитата:
У меня еще осталась, одна белая перчатка. Я бы с удовольствием бросил ее вам под ноги, или в лицо. Бросать в монитор… Вы первый, кто укажет на психушку.
Я пока еще не понял с какой стати вы меня собрались перчатками забросать. Может вы все-таки сформулируете суть ваших претензий ко мне? Если претензии справедливы, возможно, не придется прибегать к грубой силе. Я осознаю свою промашку, буду просить прощения и окончательно встану на путь исправления.
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 22:14.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: