Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Общественная помощь литературной сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 23.12.2009, 23:18   #1
Л.И
Заслуженный участник форума
 
Аватар для Л.И
 
Регистрация: 24.09.2009
Адрес: Пангея
Сообщений: 1,171
Л.И На пути к повышению репутации
По умолчанию

Здравствуйте,
Думаю, что не нужно что-либо адаптировать.
Пусть дети растут и с годами понимают
Все новые отблески значения мудрых слов.
Без "суровости" не выйдет.
Такова структура представленного текста.
Адаптировать - исказить.
Нет безобидной альтернативы слову "смерть".
Ведь оно - слово-остов в принципах Каратэ-До
Л.И вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.12.2009, 10:14   #2
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию

с тем, что не стоит адаптировать, согласен с Русланом

Цитата:
Сообщение от Л.И Посмотреть сообщение
Нет безобидной альтернативы слову "смерть".
Ведь оно - слово-остов в принципах Каратэ-До
да ну, Руслан, не могу согласиться без уточнений
имеет место терминологическая путаница

путь пустых рук (уж буду дословен) не имеет никакого отношения к пути вассала или ронина

вишь, в 80-х карате приносило ощутимую копейку
конкуренция и породила разные "школы" с экстремальными названиями
бусидо - эт бусидо, карате - эт карате
пример: практика хатха-йоги это одно, воззрения веданты - другое
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
busido, кодекс воина, принципы каратэ-до, спортивный тезис


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 02:20.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: