Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.03.2009, 21:41   #8
Алекс Мочалкин
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Архип Посмотреть сообщение
Мочалкин! Что ты ехидничаешь? Я ясно сказал, всё объяснил на старом
форуме. У тебя что склероз? Если это не гон, хотя это очевидно, значит
я тебе нужен, чтобы пропиарить себя и заработать дешёвый авторитет,
или зависть, что Бакланов тебя в этом деле переплюнул? Я думаю, что
вы с Доком облажались, так решили на мне отыграться.
Помню, как ты что-то мямлил на старом форуме, а вот вразумительных объяснений не помню. Да и как можно объяснить это четверостишие, опубликованное на твоей странице:

Я помню чудное мгновенье
Передо мной явилась ты,
Как ангелов любви творенье,
Как образ чистой красоты...


Я бы ещё понял, если бы не было изувечено, но было заковычено. А в таком виде это - неоправданное свинство, несовместимое с поэтическим слухом, независимо от продолжения или объяснения. И, сам посуди, какой же это гон. Я просто пытаюсь донести до тебя одну очень простую вещь – если решил воевать с серостью, будь то на сайте или на форуме, то начинай с себя, как наитипичнейший её представитель. Вот тебе объективное отношение к реальности, частью которой ты, несомненно, являешься.
Ну а если ты серьёзно полагаешь, что я пиарю себя за твой счёт, то ты просто не в себе. Да и какой на тебе авторитет можно заработать? Ну разве что дешевый (тут я с тобой полностью согласен)…

Последний раз редактировалось Алекс Мочалкин; 01.03.2009 в 21:48
  Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 03:17.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: