Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 26.05.2009, 09:41   #1
fiatik
Герой писательского труда
 
Аватар для fiatik
 
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
fiatik На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Седов Николай Посмотреть сообщение
Во, например, какие объяснительные на полном серьезе пишут наши робяты:
.............

ёлы, автор - наш чел)))))))))))
представляю лицо того, кто требовал объяснительную))))))))))))))
или расхохотался, или побагровел))))))))))
fiatik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2009, 22:19   #2
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Седов Николай Посмотреть сообщение
Да я не скучаю. Тут у нас весело.
А жизнь - вааще обалденная вещь!!!


ХараШО!!!
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2009, 21:31   #3
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от fiatik Посмотреть сообщение
Коля, с днюхой Николаевской тебя!
не скучай, жизнь прекрасна!
ЗЫ
Валера, я тут на днях могет разражусь небольшим очерком про детско-взрослую поэзию. Тебе ссылочку потом кину - если глянется, это для твоей Площадки. По крайней мере, читал эти стишки третьеклашкам - им нравилось. На твое усмотрение, короче.
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 12:07.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: