|
27.04.2009, 19:00 | #11 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Да, я это знаю. В общем-то "сусон" - скорее будет "конёк", уменьшительное от "сус" - конь. Просто я не хотела Костю обижать маленьким "коньком", и написала перевод "сусон" - "конь".
|
Читайте на литературном форуме: |