Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 23.02.2009, 22:10   #11
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Андрей Шталь Посмотреть сообщение
Константин Суслов [konsuslov] Добавлено 23.02.2009 в 21:11 (New) / ответ пользователю: Илья Бестужев

Илья, у меня к Вам ЛИЧНАЯ просьба - не бросайте сайт! На мой взгляд, вчерашний "исход" - спланированная акция под руководством (не скажу кого - но не Комисаренко), одно слово - провокация. Они же на форуме общелита уже заранее это обсудили... Жаль, если Шталь не вернётся (хотя он-то, как человек искренний, может и не вернуться) - не думаю, что на общелите ему будет уютней... Но иногда надо и к разуму прислушиваться, а не только к сердцу и эмоциям.
Если Вы останетесь, обещаю вернуться на форум...
Пока, на мой взгляд, всё уравновесилось к золотой середине, но если Вы покинете сайт, есть возможность, что пойдёт резкий перекос (вправо-влево - какая разница!) и в этом будет и Ваша вина. Пожалуйста, перемените решение! Не ради нас, не ради себя, но ради дела (сайта), которому Вы посвятили частицу своей души!

С уважением
Константин

Намана!! Шталь типа искренний, а Гришина типа прям лицемерка такая... Ну, Константин, пасибки...
На Общелите мы, млять, заранее обсудили!.. Цитатку бы хоть привёл, тут закрытого раздела нету, окромя ругательного...
Ну, млин, судят люди по себе, однако. Зла не хватает... Ух!..
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
 

Метки
ага... щаз...


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 07:42.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: