Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.05.2011, 08:33   #1
Starik
Я здесь давно и надолго
 
Регистрация: 30.05.2010
Сообщений: 297
Starik На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alina Посмотреть сообщение
Почему вы вдруг решили что можете судить других людей и делать выводы о их реальной жизни. Я училась в одном классе с младшей сестрой Леона и была вхожа в их дом. Дай вам бог быть хотя чуть чуть таким порядочным человеком как он. Не судите о других по себе. Лучше почитайте как ваша женщина оскорбляет его, а он очень корректно ставит её на место.
А где вы увидели, что я сужу Леона.
Он обвинил меня в уклонении от ответа, в том, что я прячусь за монитор,
дал понять, что я непорядочный человек и попросту подлец, и только потому, что я не поддержал его в нападках на Севрикову.
Его обвинения, не объективны и это очевидно. Его, я, как раз не в чем не обвинял, ни единой строчкой.
Судить ему и вам, о моей порядочности, по двум строчкам в Интернете, не пристало. Наверное и Фрейд, не взялся бы…
Тем и хорош Интернет, что можно голословно бросать обвинения, не достать…

Слова, слова, слова…
Природа человека такова,
Кажется, наверняка ему,
Что истина, известна,
Ему лишь одному.

Это мое убеждение, приобретенное за мой личный, жизненный опыт.
Попытайтесь опровергнуть…
Повторюсь еще раз:
Я не нападаю на женщин (а так иной раз хочется, но сдерживаюсь).
Я за обвинения в лицо, в глаза (многие действуют из-за угла).
Я не стану обсуждать действия и поступки кого-либо, с третьим лицом (моветон).
Я против оскорблений, пошлости (высказывание Грига, Буратино…), (быдлячество).
И вообще не люблю, когда "железом по стеклу".
НЕ ЛЮБЛЮ. И если это есть непорядочность и подлость, то флаг вам в руки…
Если мои слова вас как то обидели, прошу прощения.
Starik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 09:13   #2
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Э-э-э....
Как бы это помягче попросить.
Господа - товарищи, давайте перенесем личные разборки и неуклюжие рифмовки кабэ намеки в другой раздел, желательно в закрытый.
Господин "Старик" (не тот вдумчивый и интересный автор с Литпиричала), мы тут более - менее друг друга знаем с самых разных сторон, потому и позволяем себе "вправо - влево".
А Вы (мое личное мнение) смотритесь искусственно, неубедительно, но забиваете ленту темы разборками.
Настоятельно прошу Вас лично - или откройте тему разборок в закрытке, или удовольствуйтесь достигнутым здесь.
С уважением
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 09:26   #3
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Всё же прошу высказаться о двух вариантах стихотворения.
Отмечу, что на моей странице на Общелите ко мне снова прилип Брумель, которого я гоню поганой метлой со всех своих страниц. Он написал очередные грязные "строчки, как будто поссал", которые по понятным причинам не хочется цитировать. Но по скудоумию Брумель утверждает, что алия (эмиграция) не может начинаться с поездов, потому как в Израиль можно добраться или по воздуху, или по морю.
Отвечу - эмиграция (путь) может начаться не только с ж\д вокзала, но и с автовокзала, и с грузовика, и на телеге, и даже пешком (мой знакомый в 70-е, когда выезд из СССР был закрыт, пересек тайно пешком, с рюкзаком за плечами границу СССР с Польшей).).

1.
«Вокзал, чемодан, Израиль»!


Старик играет на скрипке,
Играет, не в силах дышать,
Старик играет на скрипке,
Ах, музыка хороша!

Старик играет на скрипке,
Притих околдованный зал,
Старик играет на скрипке,
Искрится у века слеза...

Скрипач прощается с домом -
Струну ласкает смычок... -
«Вокзал, чемодан, Израиль!»
Плотнее к деке плечо...

Состав подошел к платформе
И скрипка в руках ... замерла...
Потом проводник в униформе,
Вагон, гора барахла ...

«Вокзал, чемодан, Израиль»!
Дорога длиною в годА ...
Но музыка – не умирает
И будет звучать!
ВСЕГ-ДА!

2.

Россия, вокзал, Израиль

Старик играет на скрипке –
Пронзительно и светло,
Старик играет на скрипке
Под привокзальным табло.


Старик играет на скрипке,
И слушает весь вокзал.
Старик играет на скрипке,
Играет – слёзы в глазах.

Всполохи звуков – кострами -
Струну не жалеет смычок.
"Вокзал, чемодан, Израиль",
Плотнее к деке плечо.


Состав подошел к платформе,
И музыка – замерла.
Перрон, проводник в униформе,
Купе, вагон барахла …


Колёсами душу раня,
Уносит вперед состав.
"Вокзал, чемодан, Израиль" –
Немыслим фальцет октав!


В пути между адом и раем?
Предательство или борьба?
Россия – вагон – Израиль!
А в общем-то - жизнь … и судьба.
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 13:19   #4
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Мне больше нравится второй вариант.
О вопросительных знаках я уже писал: Ваш старик не стоит перед выбором - он его уже сделал.
Наша алия начиналась с поездов. В то время 90-х самолёты летали либо с Румынии, либо с Венгрии.
Вокзал-поезд-унизительный таможенный осмотр в Чопе-Бухарест-самолёт...
Но всё-таки алия начинается с мыслей...
Рушклион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 13:27   #5
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Для родителей моего мужа, проживающих в Белоруссии, эмиграция началась с того момента, когда они вышли из брошенной ими квартиры в Могилеве и сели в такси, отправляясь на ж.д. вокзал, откуда уже на поезде поехали в Москву, оттуда опять на поезде в Будапешт (в 90-м году не было прямых самолетов в Израиль), и уже из Будапешта летели в Израиль. Это - что касается замечания Брумеля.

Теперь по существу стихотворений.
Гриша, мне больше понравился второй вариант. Это стихотворение отличается от предыдущего музыкальностью, лучшей техникой написания. Правда, не понравился звукоряд в строчке "Под привокзальным табло", здесь как раз нарушается музыкальность стиха. Смысл в обоих вариантах вобщем-то одинаков, но во втором идейная направленность ярче - сказывается влияние большего количества метафор. Ну вот такое примерно у меня сложилось впечатление от прочитанного.
  Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 13:55   #6
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Григ, а мне больше понравился первый. Он мягче, но пронзительнее...
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 14:20   #7
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angelmoon777 Посмотреть сообщение
Григ, а мне больше понравился первый. Он мягче, но пронзительнее...
Спасибо. Не получилось во втором выразить ту же мысль. Ну, не заканчивал я Литинститутов ...
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2011, 00:13   #8
griffon
Заслуженный участник форума
 
Аватар для griffon
 
Регистрация: 23.02.2010
Сообщений: 1,430
griffon На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Григ Посмотреть сообщение
Спасибо. Не получилось во втором выразить ту же мысль. Ну, не заканчивал я Литинститутов ...
Не знаю, как там на счёт ямбов с хореями или ритмов с рифмами - не спец я. Для меня, как для читателя, важна искренность автора. В этих двух вариантах - её с лихвой. Затрудняюсь отдать предпочтение какому либо. Респект обоим!
__________________
http://tsyrulnikov.ru/
Таково мое мнение, и я его разделяю.
М.Монье
griffon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.05.2011, 14:12   #9
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рушклион Посмотреть сообщение
Мне больше нравится второй вариант.
(...........)Но всё-таки алия начинается с мыслей...
Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Гриша, мне больше понравился второй вариант. Это стихотворение отличается от предыдущего музыкальностью, лучшей техникой написания. Правда, не понравился звукоряд в строчке "Под привокзальным табло", здесь как раз нарушается музыкальность стиха. Смысл в обоих вариантах вобщем-то одинаков, но во втором идейная направленность ярче - сказывается влияние большего количества метафор. Ну вот такое примерно у меня сложилось впечатление от прочитанного.
Я целиком согласен с последней фразой Лиона.
И с Нелли.
И с Натальей (в привате парой слов перебросились).

Второе стихо, конечно, техничней, и метафор больше, и философия человеческой судьбы (хотя и сбылось предсказание моей умиравшей бабушки, а мне еще не было 20-и и я даже не помышлял об алие - "Вы всё равно будете в Иерусалиме") имеет место быть ...
Но во втором варианте - не звучит тема "бессмертной МУЗЫКИ", сиречь бессмертной еврейской души (скрипки) - несмотря ни на что живущей и возрождающейся из египетских "исходов", бесчинств Торквемады, из пепла российских погромов и нацистского Холокоста - возрождающейся как птица Феникс души.
И не даром акцент "еврейской" души так насторожил ВГРа (и не только его) - ему ведь никогда не улюлюкали вслед "чемодан, вокзал, Израиль" и не язвили в спину "ведь они богоизбранные".
Геноцид евреев Гитлером и славян Гитлером - нельзя противопоставить друг другу - это история одного злодеяния. И весь этот ксенофобский мусор, собираемый в одну горку брумелями - агафоновыми) (еврейская Революция, троцкизм, олигархи, чубайсятина) - это тоже наша ОБЩАЯ история, а не масонский заговор.

И не даром начала свое "ковровое" бомбометание" фальшью и лицемерием на Избе Севрикова, прочтя первый вариант.
Абстрагируясь от авторства, я (и она, естественно) понимаем, что с позиций искусства преподнесения правды ее "знаешь, Торонто", вышколенное литинститутовскими преподавателями - просело, побледнев, в ее же глазах.
Отсюда и круглосуточное "икрометание" (сотни дополнительных фальшивых комментов на ИЧ), и лихорадочный поиск новых союзников, и тысячепервое отмежевание от своих прежних взглядов, и использование аккаунта Бестужева с нелепой просьбой "постучать ей в Агент" (с одного с ней компа?).

Сергей Скопинов тоже заметил эту разницу между вариантами.
Ведь во втором варианте (предательство или борьба \ жизнь и судьба) - направление виктимное (жертвенное), а в первом, несмотря на его несовершенство - жизнеутверждение, вера в силу души - несмотря ни на что и ни на кого.
Кто-то усмехнется, что мол объясняешь то, что должен был выразить стихом.
А вот так - не получилось сохранить во второй версии идею первой. И осталось два диаметрально различных стихотворения.
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли


Последний раз редактировалось Григ; 27.05.2011 в 14:19
Григ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2011, 10:14   #10
skopinov
Заслуженный участник форума
 
Аватар для skopinov
 
Регистрация: 21.02.2010
Адрес: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 1,789
skopinov На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Григ Посмотреть сообщение
Я целиком согласен с последней фразой Лиона.
И с Нелли.
И с Натальей (в привате парой слов перебросились).

Второе стихо, конечно, техничней, и метафор больше, и философия человеческой судьбы (хотя и сбылось предсказание моей умиравшей бабушки, а мне еще не было 20-и и я даже не помышлял об алие - "Вы всё равно будете в Иерусалиме") имеет место быть ...
Но во втором варианте - не звучит тема "бессмертной МУЗЫКИ", сиречь бессмертной еврейской души (скрипки) - несмотря ни на что живущей и возрождающейся из египетских "исходов", бесчинств Торквемады, из пепла российских погромов и нацистского Холокоста - возрождающейся как птица Феникс души.
И не даром акцент "еврейской" души так насторожил ВГРа (и не только его) - ему ведь никогда не улюлюкали вслед "чемодан, вокзал, Израиль" и не язвили в спину "ведь они богоизбранные".
Геноцид евреев Гитлером и славян Гитлером - нельзя противопоставить друг другу - это история одного злодеяния. И весь этот ксенофобский мусор, собираемый в одну горку брумелями - агафоновыми) (еврейская Революция, троцкизм, олигархи, чубайсятина) - это тоже наша ОБЩАЯ история, а не масонский заговор.

И не даром начала свое "ковровое" бомбометание" фальшью и лицемерием на Избе Севрикова, прочтя первый вариант.
Абстрагируясь от авторства, я (и она, естественно) понимаем, что с позиций искусства преподнесения правды ее "знаешь, Торонто", вышколенное литинститутовскими преподавателями - просело, побледнев, в ее же глазах.
Отсюда и круглосуточное "икрометание" (сотни дополнительных фальшивых комментов на ИЧ), и лихорадочный поиск новых союзников, и тысячепервое отмежевание от своих прежних взглядов, и использование аккаунта Бестужева с нелепой просьбой "постучать ей в Агент" (с одного с ней компа?).

Сергей Скопинов тоже заметил эту разницу между вариантами.
Ведь во втором варианте (предательство или борьба \ жизнь и судьба) - направление виктимное (жертвенное), а в первом, несмотря на его несовершенство - жизнеутверждение, вера в силу души - несмотря ни на что и ни на кого.
Кто-то усмехнется, что мол объясняешь то, что должен был выразить стихом.
А вот так - не получилось сохранить во второй версии идею первой. И осталось два диаметрально различных стихотворения.
Григорий! Я еще бы хотел добавить к тому что мы обсуждали в привате. Первый стих - стих-картина, стих-фильм. Его читаешь и видишь одновременно. Второй - ближе к агитке, в смысле Маяковского (я хочу, чтоб к штыку приравняли перо). И этим проигрывает первомому варианту, где недосказано, но точно передаются чувства потери старого дома и неопределенности, неуверенности по поводу жизни в доме новом.
__________________
Спасибо товарищу Сталину за нашу веселую старость! (Сергей Скопинов.)
skopinov вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 21:52.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: