|
|
|
|
|
#1 | |
|
Ветеран форума
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
![]() |
Цитата:
Это не экспромт. Там все идеально выверено в соответствии с замыслом. Понимаете вы или нет, нравится вам или нет - это уже другой вопрос. Судя по комментариям, вы просто не поняли о чем это, поэтому видите противоречие в "смысле без смысла". И форма тут все-таки немного сложнеее, чем у Агнии Барто. Игра согласными - это вы очень точно подметили. Но не только это... Имя Жак Брель вам о чем-нибудь говорит? Он эту манеру "изобрел".Никаких недоработок и шероховатостей, все преднамеренно. Так что, если не нравится, просто скажите "не нравится", не нужно для этого выдумывать оправдания. Это нормально. Я, например, лет до тридцати вообще не понимал и не принимал Бродского... |
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Заслуженный участник форума
Регистрация: 28.12.2008
Сообщений: 1,013
![]() |
Цитата:
То про "раскатистую манеру" декламации, то про "игру согласными", то про это, то про то, а в итоге ... Если в слове "звонкий" звук В читается как В, то в Вашем "слвст" - как Ф - "смысл ф стихах убивает чуфства". И получается шипение типа "СФ ЧФ". Если же Вы акцентируете звук на "В" (зВонкий" - как слышим, так и читаем, не "оглушая" согласную) то в декламации это будет звучать еще более нелепо и смешно. Есть еще не один и не два огреха, но и этого будет достаточно. Ищите и обрящете, а пока тройка ... Ну хорошо, тройка с плюсом! Здесь халява не пройдет. Даже с плюсом!!!! Турандот
__________________
------------------------------------ "Честь? Что за речи?" (с) Турандот. К. Гоцци http://lib.ru/INOOLD/GOCCI/gozzi1_2.txt |
|
|
|
|
|
|
#3 | |||
|
Ветеран форума
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
![]() |
Цитата:
Поэтому первая строка произносится так, буд-то вы не стихи читаете, а произносите некую фразу в разговоре. Цитата:
![]() Цитата:
Я понимаю, что они сложноваты. Я бы чего попроще выбрал, что всем было бы понятно.
|
|||
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Ветеран форума
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
![]() |
Цитата:
Нам свежесть слов и чувства простоту Терять не то ль, что живописцу - зренье Или актеру - голос и движенье, А женщине прекрасной - красоту? Первой строкой можно насмерть читателя зашипеть: Нам свежесть слов(ф) и чув(ф)ства простоту "жестьслоф" Забракуем? |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Заслуженный участник форума
Регистрация: 28.12.2008
Сообщений: 1,013
![]() |
Цитата:
Кроме того, Вы явно подменяете (или. скорее, не замечаете - не умеете - не понимаете) эту разницу. "сВежесть (со звонкой В и мягким знаком в конце) --- слоВ (вряд ли Ф, потому как далее идет во-первых - пауза, во-вторых - союз И) ... далее по тексту согласно мелодике стиха. Нет здесь Вашего протяженно - шипящего "слфст" - "слвст". Ну и про "жестьслов" - выкиньте в ту же урну. Жаль, что Вы не видите разницы между мелодикой, строем и возможностями декламации стихотворения Ахматовой и своим довольно угловатым опусом. Похоже, Вы действительно безнадежны своей глуховатой "раскатистостью". Ну извините, коль не угодила, Другой Вам дифирамбы пропоет. А я - увольте! Беламор - на мыло! (Кто судьи-то?) ----------- С поклоном. Турандот! ![]() ------------------
__________________
------------------------------------ "Честь? Что за речи?" (с) Турандот. К. Гоцци http://lib.ru/INOOLD/GOCCI/gozzi1_2.txt |
|
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Ветеран форума
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
![]() |
Цитата:
Ваша предвзятость базируется исключительно на имени автора в подписи. "Жестьслоф" она "жестьслоф" и есть и Ахматова не исключение. Я никоим образом не сравниваю себя с Ахматовой, просто иллюстрирую мысль.На самом деле, напрасно вы Анну Андревну выгораживаете Намеренно она там сыплет очередями глухих согласных. Это часть замысла, на котором построено стихотворение. Попробую объяснить. Первая строфа призвана создать эффект спокойного размышления. Взгляд обращен внутрь, звучание приглушенное, невыразительное. Затем мысль созревает и выплескивается наружу решительным четким призывом:Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#7 |
|
Дважды герой писательского труда
|
Странно так всё это читать. Получается, села Ахматова за стол письменный и начала шипящие со звенящими сортировать, да перекладывать. Может и так, как рифмоплёт- любитель спорить не стану. У меня процесс стихосложения много проще. Приходят мысли и чувства, которые хочется упаковать в мягкую шелковистую бумагу стихотворения. Упаковываешь. Не получатся, разворачиваешь, укладываешь по другому. Внутренним музыкальным слухом пользуешься, который позволяет тебе понимать - ложаться ли строчки ровненько, без сучка и задоринки, льются серебристым ручейком, перетекают - либо бьются, как горная речка, камушки слов катают... А шипящие и звонкие сами собой как-то место своё находят. Ты просто слышишь и чувствуешь. А начнёшь считать, да вымеривать - сложится возможно головоломка... для читателя, не более.
Рассуждения же о том, что Ахматова в своих стихах выразить хотела, что усилить, что оглушить - вообще смешными кажутся. Кто кроме неё самой это знать может? |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Я здесь давно и надолго
Регистрация: 30.05.2010
Сообщений: 297
![]() |
Цитата:
|
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Заслуженный участник форума
Регистрация: 28.12.2008
Сообщений: 1,013
![]() |
И снова Вы шУльмуете. В каждом своем посте я выражаю не ОБЪЕКТИВНОЕ, а свое субъективное мнение. Посмотрите ниже. Одна из подписей даже "ИМХО. Турандот". Не стоит прикидываться, что не знакомы с этой аббревиатурой.
Опять ерунда. Я уже не стала вас тыкать носом в незакавыченную цитату, сама иногда так делаю с общеизвестными фразами. Но не примину еще раз акцентировать, что Ваш "спотыкач" почти без гласных в двух (!) словах и объединяющим их предлогом "в", звучащим как глухое "ф" (это как вопиющий пример) никак не несет на себе печать художественности, предполагающей поэзию. А Вы исключайте пробелы в своих стихах вообще, еще и не до того докопаетесь. . Ну и слава богу. Ведь это сравнение само по себе выглядело в Ваших постах нелепым и смешным. Цитата:
Тройка с плюсом - на большее и не уговаривайте, и не занудствуйте. И извините, стервою слывет Нахалка вредная Принцесса Турандот!
__________________
------------------------------------ "Честь? Что за речи?" (с) Турандот. К. Гоцци http://lib.ru/INOOLD/GOCCI/gozzi1_2.txt |
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Ветеран форума
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
![]() |
Цитата:
![]() А если вы еще и сами пишете так же хорошо, как теоретизируете... |
|
|
|
|
| Читайте на литературном форуме: |