|
|
|
|
|
#1 |
|
Герой писательского труда
|
Где такая? Хочу в ту школу я
Обучать молодых хозяек У которых дефекты зрения Косых, попросту, (в смысле заек) Нет, я даже, скорее, должен Передать свой бесценный опыт Если там, для кого-то сложно Разделять «по хозяйству» хлопоты |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Дважды герой писательского труда
|
Не получится! - Искусителем,
В смысле Змеем, назначен Григ! Он справляется изумительно, Тайны все ремесла постиг! Может всё же пойдёшь Адамом, Если ЭГО не закипит? Не хихикаю я ни грамма, С пониманием. Твоя Лиллит. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Герой писательского труда
|
Против Грига - как против…
Нет уж, мэм, не судите строго, Не пойду я в Адамы эти, Мне ребро отдавать вам претит. И, потом, персонаж то ведь Хоть Божественной, но комедии. Я склоняюсь к драматургии Роли, мож, а Вас есть другие? Последний раз редактировалось Lens; 08.08.2011 в 21:22 |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Дважды герой писательского труда
|
А-а! Искусителем, так - пожалуйста,
А Адам - роль конечно лузера? Я придумаю. Но не жалуйся, Как тогда. Не впадай в конфузии. Драмы хочется? Не трагедии? Ой, пойду смотреть в Википедии... А ребра ты хватился поздно, Реже голову задирал б на звёзды... |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Герой писательского труда
|
Ну конечно – достойной драмы
Что же – вечно волчарой драным? И не нравится это - педия Даже если та Вики - леди Поищи - где поприличнее А к трагедиям – мы привычные
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Дважды герой писательского труда
|
Цитата:
Люблю...Люблю лечить твои на сердце раны Прикосновениями губ и шёлком крыльев. Трагедий нам и жизнь приносит в изобилии... |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Герой писательского труда
|
Ты это умеешь, так чувственно, нежно,
От пересечений становится легче, Касанием крыла распрямляются плечи, И cердце твоё мне вселяет надежду, Что весь этот мир не прогнил окончательно, Есть среди мусора и настоящее. Я за потоки, всегда восходящие, Как дельтаплан, тебе очень признателен
|
|
|
|
| Читайте на литературном форуме: |